生活 > 英語學習 > 正文

100個中國傳統文化名詞,你會用英語表達嗎?

ceWzUK30vixDk

1、元宵節:Lantern Festival

2、刺繡:Embroidery

3、重陽節:Double-Ninth Festival

4、清明節:Tomb sweeping day

5、剪紙:Paper Cutting

6、書法:Calligraphy

7、對聯:(Spring Festival) Couplets

8、象形文字:Pictograms/Pictographic Characters

9、雄黃酒:Realgar wine

10、四合院:Siheyuan/Quadrangle

11、戰國:Warring States

12、風水:Fengshui/Geomantic Omen

13、崑曲:Kunqu Opera

14、長城:The Great Wall

15、集體舞:Group Dance

16、黃土高原:Loess Plateau

17、紅臼喜事:Weddings and Funerals

18、中秋節:Mid-Autumn Day

19、花鼓戲:Flower Drum Song

20、儒家文化:Confucian Culture

21、中國結:Chinese knotting

22、古裝片:Costume Drama

23、武打片:Chinese Swordplay Movie

24、元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling(Soup)

25、越劇:Yue Opera

26、火鍋:Hot Pot

27、江南:South Regions of the Yangtze River

28、《詩經》:The Book of Songs

29、謎語:Riddle

30、《史記》:Historical Records/Records of the Grand Historian

31、《紅樓夢》:A Dream of Red Mansions

32、《西遊記》:The Journey to the West

33、除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival

34、針灸:Acupuncture關注「小E每日英語」微信訂閱號

35、唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang

Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery

36、二人轉:Errenzhuan

37、偏旁:Radical

38、孟子:Mencius

39、亭/閣:Pavilion/ Attic

40、黃梅戲:Huangmei opera

41、火藥:Gunpowder

42、農曆:Lunar Calendar

43、印/璽:Seal/Stamp

44、臘八節:The laba Rice Porridge Festival

45、京劇:Beijing Opera/Peking Opera

46、秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera

47、太極拳:TaiChi

48、《本草綱目》:Compendium of Materia Medica

49、天壇:Altar of Heaven in Beijing

50、小吃攤:Snack Bar/Snack Stand

51、紅雙喜:Double Happiness

52、文房四寶(筆墨紙硯):「The Four Treasure of the Study」「Brush,Inkstick,Paper,and Inkstone」

53、春卷:Spring Roll(s)

54、蓮藕:Lotus Root

55、羅盤:Luopan

56、故宮博物院:The Palace Museum

57、相聲:Cross-talk/Comic Dialogue

58、五行:Five Phases

59、北京烤鴨:Beijing Roast Duck

60、《桃花扇》:The Peach Blossom Fan

61、木偶戲:Puppet Show

62、敦煌莫高窟:Mogao Caves

63、電視小品:TV Sketch/TV Skit

64、甲骨文:Oracle Bone Inscriptions

65、古箏:Chinese Zither

66、二胡:Urheen

67、門當戶對:Perfect Match/Exact Match

68、《水滸》: Water Margin/Outlaws of the Marsh

69、除夕:Chinese New Years Eve

70、國子監:Imperial Academy

71、兵馬俑: Cotta Warriors/ Terracotta Army

72、旗袍:Cheongsam

73、指南針:Compass

74、潑水節:Water-Splashing Day

75、餛飩:Wonton

76、花卷:Steamed twisted rolls

77、羊肉泡饃:Pita Bread Soaked in Lamb Soup

78、冰糖葫蘆:A stick of sugar-coated haws(or apples,etc、)

79、八寶飯:Eight-treasure rice pudding

80、粉絲:Glass Noodles

81、豆腐腦:Jellied bean curd

82、小品:Witty Skits

83、孝順:To show filial obedience

84、武術:Wushu(Chinese Martial Arts)

85、宣紙:Rice Paper

86、衙門: Yamen

87、叩頭:Kowtow

88、中庸:The way of medium(cf、 Golden Means)

89、牌樓:Pailou(pai-loo)

90、東坡肉:Dongpo Pork

91、中山陵:The Sun Yat-sen Mausoleum

92、秦淮河:Qinhuai River

93、玄武湖:Xuanwu Lake

94、夫子廟:The Confucian Temple

95、鴨血粉絲:Duck blood fans

96、鹽水鴨:Yanshuiya, or salted and baked duck

97、大煮乾絲:Gansi

98、小籠包:Steamed buns

99、明孝陵:Ming Tomb

100、雲錦:Nanjing brocade

責任編輯: 李冬琪  來源:佳人 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://tw.aboluowang.com/2016/0104/671330.html