阿波羅新聞網生活 > 飲食文化 > 正文

外國廚師這樣包餃子 中國網友:這是在侮辱餃子

好吃不過餃子,但看了*微吃貨本周分享的一段外國廚師包“餃子”的視頻,有種一言難盡但又很爽的感覺……

攤開一張大麵皮,擠上一坨坨、一排排餡料。

蓋好,壓實。

用“滾刀”(不要問我為什麼知道它的名字,因為是我瞎取的)一滾,去掉多餘的麵皮。

就是這種帶齒輪的東東。

再切成小坨坨,餃子就包好了。

下鍋煮熟,放入醬料攪拌即可食用。

中國網友很“憤怒”,你們考慮過餃子的感受嗎?!

不過也什麼毛病,畢竟效率很高,手殘黨可以一試。

很快就有資深吃貨指出,這本來就不是咱們中國傳統的餃子,而是義大利餃子(義大利語:ravioli)。

義大利餃子是義大利的一種傳統麵食,在義大利不同地區還有不同的別稱,比如agnolotti。

通常都是方形大餅臉(偶爾有些也會被製成圓形、窄卷條等其他形狀)。

還有一種意大利麵食叫tortellini,很多人叫它義大利餛飩。

但又因為長得更接近中國的餃子,也有人叫它義大利餃子,傳說其造型最初就是由一位有名的麵食師傅參照情人的肚臍做出的。

其實,甭管你是餃子還是餛飩,湯圓還是包子,在歪果仁眼裡統統都是包了餡兒的小坨坨,都叫dumpling……

2013年走紅網路的《世界餃子地圖》

世界上到底有多少種小坨坨?有個歪果美食家總結了一下(摘編自微信公號“城牆上的守夜人”):

日本小坨坨叫“餃砸”(Gyoza),和鍋貼差不多,但皮要薄一些:

泰國小坨坨是米皮兒的:

印度美食雖然看起來一股咖喱味,但也分甜坨坨、咸坨坨:

自從有了絲綢之路,中國小坨坨傳入了很多國家。

俄羅斯的小坨坨pelmeni就是游牧民族從中國經西伯利亞帶過去的:

喬治亞的khinkali是小籠包失散多年的雙胞胎,不同是,上面那個小揪揪是方便用手抓的,一般不吃,扔掉。

中亞的突厥人也管小坨坨叫“饅頭”,而且是就著湯吸溜吸溜吃的:

波蘭的pierogi幾乎完全照鍋貼,但餡兒可能是水果……

跟ravioli差不多的概念,到了實誠的德國人那裡,小坨坨被塞滿了肉嘎嘎,名字叫maultaschen,意思是飼料袋……

猶太人愛的小坨坨叫kreplach,麵皮特有嚼勁,和雞湯最配……

看餓了……先說到這裡,吃餃子去啦。

阿波羅網責任編輯:楚天 來源:觀察者 轉載請註明作者、出處並保持完整。

飲食文化熱門

相關新聞

➕ 更多同類相關新聞