阿波羅新聞網娛樂 > 著名導演 > 正文

《深夜食堂》導演道歉:黃磊和我無法接受廣告

《深夜食堂》導演蔡岳勛

“當下爭議這麼激烈,是什麼讓您有這麼大勇氣站出來接受採訪?”

6月15日下午,在上海,《深夜食堂》導演蔡岳勛接受了騰訊娛樂的獨家專訪。面對忽如其來的詰問,蔡岳勛坦然以待,露出了釋然的笑容:“其實之前就想要安排採訪了,這次上海電視節正好有機會,也希望能跟大家聊聊。”

這只是今天蔡岳勛接受的十場專訪之一。自從電視劇《深夜食堂》於6月12號晚開播以來,就引發了爆炸性的話題爭論:劇情懸浮、廣告植入太多、演員表演浮誇等差評如巨浪湧來,豆瓣評分瞬間狂跌至2.3分,令所有人都始料未及。

為了應對這場突如其來的危機,《深夜食堂》片方緊急安排了一大波媒體專訪,從昨天早上9點持續到下午18點,近十家媒體聲勢浩蕩地圍坐在上海威斯汀酒店大堂,排隊與蔡岳勛約談。在這場車輪戰完畢之後,蔡岳勛又個人邀請了媒體去飯局進一步探討,跟所有人對話直至晚上10點才全部結束。

曾經執導過《流星花園》、《戰神》、《痞子英雄》等多部名作的蔡岳勛算得上是台灣導演界的代表人物。他坦承,雖然自己對於部分差評有所預料,但這樣大面積的否定依然大大超出他的想像,他承認自己“這兩天都沒有休息得很好”。

在整個採訪過程中,蔡岳勛至少說了六次抱歉,對象分別是原著粉、劇迷和自己。更令人意外的是,採訪結束後我們關閉了錄音,他突然迸發出一番唏噓:“說實話,我後悔了,我做錯了,我真的做錯了,我不應該這麼任由他們,我應該更‘難搞’一點的……”年近50歲的蔡岳勛頓時變得像個怯懦的孩子。我們一再追問他口中的“他們”到底是誰,但他都沒有正面回答。

他只是不斷強調,自己的後悔之處不在於被質疑的創作理念,而在於這個過程中,他沒有摒棄外力完全地堅持自己。

質疑1:首播觀眾不買賬,豆瓣評分狂跌至2.3分“觀眾的憤怒、排斥都是真實的,可以理解。”

《深夜食堂》評分依然2.3

今天是《深夜食堂》開播的第五天,雖然趙又廷主演的《馬克的女兒》單元有為該劇挽回一些口碑,但其豆瓣評分依然深陷低谷。“無論如何,有關注度總是好的”,蔡岳勛和他的團隊都這麼安慰自己。他乾脆在豆瓣註冊了一個賬號,準備今晚21點半將與豆瓣網友們在線交流。

蔡岳勛坦言,對於原著粉他有很多歉疚,當被我們問到“是否想過這部戲會讓原著粉如此傷心和憤怒”時,他雙手掌交叉抱在胸前,低頭沉默了五秒鐘後才緩緩開口。“我承認,確實在某一個環節上是出了問題的,有很多個單元是讓我很失望,而且是我無法改變的。這點我很抱歉。對這件事我其實有無窮無盡的憤怒,但是,我得接受那個瑕疵,所以說這幾天所有人把賬算在我頭上,我也從來沒吭氣。”

騰訊娛樂:突然這麼多差評襲來,你有心理準備嗎?

蔡岳勛:我其實隱約知道大家一定會有各式各樣的討論,從第一張劇照出來的時候就知道了。

騰訊娛樂:你覺得豆瓣評分2.3分,對你來說公平嗎?

蔡岳勛:這個事情沒有什麼公平不公平的,評分這種事情就是大家的自由意志象徵。他們生氣、憤怒,這是很真實的情緒。

騰訊娛樂:這段時間你的心理壓力大嗎?

蔡岳勛:真的,我還真的很習慣的。因為我每次作品都有這個現象,從《流星花園》到《痞子英雄》都是這樣,只是路徑大小不一樣。

騰訊娛樂:你怎麼看待這些大眾的負面情緒?

蔡岳勛:我認為這是慣性與非慣性之間的一個衝擊,在他們還沒有完全理解和接受這個故事情感的時候,這些排斥是很真實的,我可以理解。

質疑2:明明是翻拍,為啥服裝美食都要照搬日本?“如果真拍成大排檔,整個劇氣質就變了。”

中國版《深夜食堂》海報

在原著日漫里,故事發生的場景是一位日本大叔經營的料理店,營業時間是深夜12點到第二天早上7點,所以被稱為“深夜食堂”。而這家“深夜食堂”被搬到中國之後,依然沿用了日漫中的人物造型和居酒屋場景,就連菜單的排版都基本沒變。因此,中國版《深夜食堂》被觀眾認為是日版的復刻,引發了大量不滿。

騰訊娛樂:網友認為這部戲的場景設計與日本太相似了,有“抄襲”日劇的嫌疑。你怎麼看?

蔡岳勛:我需要強調一下,我們和日劇真的沒有半點關係。從我們決定做中國版《深夜食堂》的時候,場景、人物、設計、服裝到衣服質料到菜式,花了四年時間經過了無數的設計,這完全是我們自己的選擇。而且,這也不是純日式的場景,在青島、大連,也有許多這種偏西式的建築群。

騰訊娛樂:可是大家會覺得這個食堂看起來像日式居酒屋,和中國的現實差距很大。

蔡岳勛:食堂的格局我們確實經過了很多考慮,我想過普通餐廳、火鍋店等等很多形式,但最後還是保留了這個版本。因為老闆站在中間,食客們圍在周圍,這是一種情感的紐帶,如果分散成為普通餐廳的格局,這種氛圍就不在了。

騰訊娛樂:為什麼黃磊扮演的老闆的衣服也是日式的?

蔡岳勛:老闆的衣服我們真的嘗試了很多版本,因為我們希望老闆是像原著一樣溫文儒雅的,而不是粗魯的,所以在服裝上需要一些正式感。色彩我們也嘗試了很多,最後發現還是和漫畫中一樣的藍色最好,其實這種偏襟的設計早在我國古代就有了,並不是日本才有的服飾。

騰訊娛樂:很多網友都問,為什麼你不能改編成一個中國的大排檔?

蔡岳勛:用一個擼串的檔口拍《深夜食堂》的故事,我不能否認它是一個真正、確實的存在。但那樣的話就不是《深夜食堂》了,氣質變了,形態也變了,我要描述的故事概念都變了。我覺得如果我真的把《深夜食堂》拍成這樣,原著粉也不會滿意的。

騰訊娛樂:網友們自發設計了很多故事,你看了嗎?你會想把他們拍出來嗎?

蔡岳勛:我看到了,我覺得大家的想法都很好。如果有一天我要拍一個大排檔的故事,那麼我一定會單獨寫一個劇本,而不是借用《深夜食堂》的外殼。

質疑3:日本版權方過度介入,才導致創作受限?“我們買的是漫畫版權,安倍夜郎只提了四點要求。”

《深夜食堂》原作日漫

隨著《深夜食堂》的熱度不斷攀升,近幾年國內對日本IP的翻拍風潮再被颳起:從《約會戀愛究竟是什麼》到《問題餐廳》,再到《求婚大作戰》,今年又有數部經典日本IP翻拍之作被搬上熒幕,《龍櫻》等劇集的翻拍也提上日程。不過,有網友爆料,中國和日方的合作並不像看上去這麼美好,日本人對翻拍的把控非常嚴格,甚至還會專門派人駐組控場。於是有人猜測:莫非中版《深夜食堂》是因為日方要求才拍成了這樣?

騰訊娛樂:這次你們和日方的合作還愉快嗎?

蔡岳勛:我們買漫畫版權歷經了一年半的時間,日本人在合約上的細則要求很細,所以過程也比較繁瑣。曾經有一度我的團隊都想說不要買版權了,我們自己做劇本。但是我覺得不對,即使我最後弄了一個不太一樣的劇出來,但是我不可否認我的創意還是來自於《深夜食堂》,我們應該尊重它。

騰訊娛樂:網上傳聞日本版權費會派出專門的燈光、道具進組介入中方拍攝,這是真的嗎?

蔡岳勛:沒有,我們買的是漫畫版權,所以沒有日本製片方進組管制,相反漫畫版權方面給了我們很大的空間。

騰訊娛樂:原著作者安倍夜郎有提出什麼要求嗎?

蔡岳勛:安倍夜郎一共對這部戲提出了四點要求:第一,就是老闆臉上那條疤不準動。第二,老闆不能有任何的背景交代。第三,菜單里不能有大菜。第四,你可以寫上流社會的人,但是最後一定要把它拉回素人的世界,從素人的世界解釋一切。我覺得都可以遵守和理解。

騰訊娛樂:你對安倍夜郎的印象是什麼?

蔡岳勛:這個人好神秘,其實他是一個不願意讓人看見他樣子的人,所以即使我們和他吃了幾次飯,他都不願意和我們合影。但是他本人很親切,很可愛。

質疑4:一言不合就硬廣,請不要在廣告片里植入劇情!“這件事我也沒有話語權,我也很憤怒。”

《深夜食堂》廣告植入

除了場景設計,《深夜食堂》還因為無孔不入的廣告植入遭致無數罵名。在首播當晚的第一個單元里,就強勢植入了老壇酸菜牛肉麵、面膜、房產中介機構、食用油、飲料,甚至是垃圾袋等眾多商業品牌。據某自媒體公號報道,《深夜食堂》對廣告主鞠躬盡瘁的程度,令該劇中某一位品牌植入方都忍不住感慨:“說真的,我也沒想到劇組竟然會答應那麼多要求,毫無阻力”。而這一切,在導演蔡岳勛看來,近乎一場噩夢。

騰訊娛樂:網友質疑這部戲裡的廣告植入太多,你怎麼看?

蔡岳勛:我早就知道會這樣。我在拍的時候就說過,你們不能這麼干。要植入廣告可以,但是真的不要特別給到鏡頭去強調,好的廣告植入應該是把產品融入劇情,變成一個角色,讓這個產品在劇情中有功能性。

騰訊娛樂:你做了哪些爭取?

蔡岳勛:因為這件事我和他們吵架、翻臉很多次。在第一版片子出來之後,我就多次跟他們說,你們這樣做會毀了口碑,但是他們執意要這麼做。多方都來勸我,沒辦法。

騰訊娛樂:是誰在要求必須這麼做?

蔡岳勛:片方負責廣告植入的窗口。

騰訊娛樂:黃磊怎麼看這件事?

蔡岳勛:我們都沒辦法接受,他在拍的時候也很無奈,說為什麼要這樣。但是沒辦法,我們只能按合約行事。

騰訊娛樂:你憤怒嗎?

蔡岳勛:我很憤怒,所以這之後我就立下一個決定,我叫它“深夜食堂條款”,未來我所有導演合約裡面,廣告植入性的鏡頭最終的決定權在我手上,任何人要拍廣告植入都必須徵得我同意,不然就不要找我。

質疑5:吳昕演技太浮誇,黃磊變暖胖老闆毀原著?“吳昕的表演是對的,黃磊的改編日方也很滿意。”

吳昕出演《深夜食堂》

人物設置和演員表現也是《深夜食堂》備受詬病的部分。尤其是在第一單元里,原著中的“茶泡飯三姐妹”被改編為“泡麵三姐妹”,吳昕飾演的角色“伊麗莎白”被塑造成為純粹的“傻白甜”,不僅造型尷尬,表演也在浮誇的路上狂奔。儘管外界差評一片,但蔡岳勛希望能為吳昕發聲,“她是無戰之罪”,他重複敘述這句話不下五遍,“下次如果有機會碰到她,我一定要告訴她這不是她的錯。”

騰訊娛樂:為什麼把“泡麵三姐妹”放在第一單元?

蔡岳勛:其實在原片當中這不是第一個單元,但是因為有市場、政策很多不可控的因素影響,就做了這樣的調整。

騰訊娛樂:很多人認為吳昕的演技過於浮誇、不接地氣,你怎麼看?

蔡岳勛:這一集不是我拍的,但在我看來其實按照劇本她的表現是對的,是好的,因為她的角色就是一個不懂得和世界相處,才處處出格的人。

騰訊娛樂:除了吳昕的角色,老闆的人設也有許多爭議。原著中的老闆是神秘寡言的,但黃磊版本的“老闆”卻變得比較暖,為什麼?

蔡岳勛:因為我們也希望這部戲和日劇有不一樣,這也是我們原始的設想,我很喜歡小林薰,可如果在拍中國版的時候我們還找一個一模一樣的表演者,那不是照拍日劇了嗎?各種可能性我們都討論過,一直到我見到黃磊的那一天我突然發現,對的,他有一個很重要的東西,就是溫度。

騰訊娛樂:原著作者安倍夜郎認可這樣的改編嗎?

蔡岳勛:安倍夜郎來過台灣探班,看到我們的拍攝之後,對於中國版本的解讀也感到驚喜和認可。

質疑6:趙又廷的整容般演技,能否開啟口碑逆襲?“趙又廷是極具天賦的演員,未來還有更多內容值得期待。”

《深夜食堂》——《馬克的女兒》單元

昨晚,由趙又廷、戚薇等主演的《馬克的女兒》單元收官,趙又廷在其中飾演聽障船員馬克,造型邋遢卻情感細膩,內心戲頗多,對女兒的情感大部分只能通過動作、表情和眼神傳達。從呈現效果來看,趙又廷憑藉“整容般的演技”獲得了大多數觀眾的認可,《深夜食堂》在社交網站的口碑也隨之獲得了些許提升,這讓蔡岳勛也頗感欣慰。

騰訊娛樂:昨晚趙又廷主演的那集《馬克的女兒》播出之後,其實大家口碑反饋還不錯。

蔡岳勛:有個朋友還給我發微信說,這才是真的蔡岳勛。有人說也許《馬克的女兒》放在第一單元我們就不會面臨這樣的困境,但是會有另外一個問題,一上來這麼猛,會有一點多。

騰訊娛樂:在你眼裡趙又廷是個什麼類型的演員?

蔡岳勛:我常常說他,就是祖師爺賞飯吃。他表演的天賦極高,我都沒想到在短短一個星期的拍攝期里,他能夠表現得這麼好,細節也抓得很好。

騰訊娛樂:你覺得這能挽回《深夜食堂》的口碑嗎?

蔡岳勛:我覺得大家可以多看幾集。剛開始大家可能都把《深夜食堂》當成了一個生活劇,但我什麼時候拍過生活劇?從來沒有。但我的確是在拍我們自己的文化,也在拍我們的故事,只是我用的角度不一樣。

結尾

在蔡岳勛眼裡,《深夜食堂》是一部實驗性很強的作品,一方面,他希望《深夜食堂》的中國劇版能尊重原著漫畫,傳遞出原著漫畫的氣質和精神;另一方面,他又希望寄託於這個架空的世界,去挖掘一些生活中很少見的角落。

“其實我不是不知道這個戲要怎麼做才能賺錢,就是買了日本漫畫之後直接照著單元做,用情景劇在一個場景里很快速三個月拍完40集。但我們沒有這樣做,從造景、研究、服裝,到從四面八方找了170幾個場景和將近100個演員,一個故事一個故事好好拍,我們前前後後耗費了四年多。”

他不禁回憶起與《深夜食堂》的結緣的故事。六年前,蔡岳勛的一位日本好友向他推薦了這本風靡日本的漫畫《深夜食堂》,希望他能將其改編成中國電視劇。但剛開始蔡岳勛興緻不高,拒絕了好幾次。後來,直到他將整本漫畫看完之後,“我才發現這本漫畫有一種內在的魔力,我希望把這一切傳遞給大家。”

如今,雖然大量差評迎面襲來,但蔡岳勛並不完全泄氣。他第一時間聯想到了自己當年拍攝的第一部偶像劇《流星花園》,這也是一部改編自日漫的作品,“剛開始《流星花園》播出的時候不也是差評很多嗎?道明寺、杉菜的名字怎麼可以是這樣的?造型怎麼是這樣呢?觀眾大概罵到了第三集,第四集之後,他們慢慢就能體會我想要傳達的內容了。”

現在唯一讓他比較擔心的是,經歷了前面一大輪的差評鋪墊,大眾可能會對這部劇留下一種既有的負面印象,“觀眾還會不會帶著這種觀點去看待這部電視劇呢?其實後面有很多值得期待的內容,我希望大家能給我們一些時間和機會。”

阿波羅網責任編輯:劉詩雨 來源:騰訊娛樂 轉載請註明作者、出處並保持完整。

著名導演熱門

相關新聞

➕ 更多同類相關新聞