生活 > 中國文化 > 正文

中國最牛笑話書 這才是正宗的中式幽默!

中國古代的笑話集(圖片來源:Pixabay)

中國有笑話書的歷史由來已久,但集大成者可說非《笑林廣記》莫屬。

此書作者「遊戲主人」編成,遊戲主人並不是指一個人而是清代的一批文人。

《笑林廣記》可算是嚴格意義上的笑話集,語言風趣,文字簡練雋秀,表現手法也十分成熟。

刻畫人物大多用誇張手法,文字簡煉生動,語言鋒利,風趣幽默,結構精巧,具有很強的喜劇效果。

這不得不歸功於它們嫻熟的表現手法,即充溢其中的誇張、幽默、滑稽與詼諧等元素。

可以說人生世相百態盡在其中。本書題材廣泛,扣緊社會脈動,頗能反映世情,具有振聾發聵的認識價值,值得玩味。

【原文】

一俗漢造一精室,室中羅列古玩書畫,無一不備。客至,問曰:「此中若有不相稱者,幸指教,當去之。」客曰:「件件俱精,只有一物可去。」主人問:「是何物?」客曰:「就是足下。」

【譯】

有個平庸的人建造了一所精美之室,室中羅列古玩書畫,沒有一樣不備。客人來了,主人問道:「室中如有不相稱的,請你指教,以便去掉。」

客人說:「件件俱精,只有一物可以去掉。」主人說:「是什麼東西?」客人說:「就是你。」

【原文】

有患牙疼者,無法可治。醫者云:「內有巨蟲一條,如桑蠶樣,須捉出此蟲方可折根。」問:「如何就有恁大?」醫曰:「自幼在牙(衙)門裡吃大,是最傷人。」

【譯】

有個人牙疼,無法醫治。醫生說:「牙床里有一條巨蟲,像桑蠶模樣,必須捉出此蟲才能斷絕病根。」

那人問道:「怎麼能有恁大?」醫生說:「自幼在牙(衙)門裡吃大,這個東西最傷人的。」

【原文】

一人以酒一瓶,腐一塊,獻利市神。祭畢,見狗在旁,速命童子收之。童方攜酒入內,腐已為狗所啖。主怒曰:「奴才!你當收不收,只應先收了豆腐。豈不曉得狗是從來不吃酒的!」

【譯】

有個人用一瓶酒、一塊豆腐,祭典財神。祭典之後,見狗在旁邊,急忙讓仆童把祭品收起來。仆童剛把酒拿進去,豆腐已被狗吃了。

主人生氣道:「奴才!你該收的不收。應該先收豆腐,難道不曉得狗是從來不喝酒的。」

【原文】

童生有老而未冠者,試官問之,以「孤寒無網」對。官曰:「只你嘴上鬍鬚剃下來,亦勾結網矣。」對曰:「童生也想要如此,只是新冠是樁喜事,不好戴得白網巾。」

【譯】

有個童生年紀已很大了,但沒戴帽子,考官問他為什麼不戴帽子,老童生回答說:「因為孤寒無網。」

考官說:「將你嘴上的鬍鬚剃下來,就夠結網了。」童聲回答說:「我也想要這樣,只是戴新帽子是樁喜事,不好戴一頂白網巾。」

【原文】

一生不完卷,考了四等,受杖。對友曰:「我只缺得半篇。」友云:「還好,若做完,看了定要打殺。」

【譯】

有個考生未做完試卷,判為四等受到杖罰。考生對其朋友說:「我只不過缺了半篇。」朋友回答道:「還好,如果做完,看了定要被打死。」

讀完這幾則,想必不少人是會心一笑。

沒錯,這就是生活中的大智慧,嬉笑怒罵皆不露髒字,卻又字字在點。

責任編輯: 夏雨荷  來源:搜狐 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://tw.aboluowang.com/2017/0919/995855.html