阿波羅新聞網新聞 > 國際 > 正文

川普演講全文:美國再不會對經濟侵略視若無睹 那些日子已經過去

特朗普總統:很榮幸來到越南,來到印度-太平洋(Indo-Pacific)地區的腹地向本地區人民和工商領導人發表講話。

對美國來說,在世界這片鍾靈毓秀的地區,這個星期令人十分振奮。從夏威夷(Hawaii)開始,梅拉妮婭(Melania)和我訪問了日本、韓國和中國,現在來到越南,今天在這裡與你們大家會見。

我首先向受颱風達維(Typhoon Damrey)影響的所有的人表示,美國人民為你們祈禱,為你們今後幾個月的恢復重建祈禱。你們遭受了這次嚴重的風暴,我們與越南人民心心相印。

這次訪問的時機恰逢美國邁入激動人心的時期。新的樂觀精神遍布我國各地。經濟增長達到3.2%,並且正在繼續上升。失業率下降到17年來的最低點。股票市場達到前所未有的高度。美國重振旗鼓,全世界也因此出現生機。

在這次訪問期間,我在所到之處都很高興能介紹美國的好消息。除此之外,我還很高興有機會談談我們對印度-太平洋地區自由和開放的前景的看法。在這個地區,擁有主權和獨立的國家富有文化多樣性,也存在各種不同的夢想,但都能夠在自由與和平的環境下共同繁榮,興旺發達。

今天,我為出席這次亞太經合組織(APEC)會議感到十分激動,因為這個組織的建立正是為了實現這個目標。美國作為國家共同體的一名自豪的成員,也以太平洋為自己的家園。在這個地區,我們從獲得自身的獨立開始,歷來是一個積极參与的夥伴。

1784年,第一艘美國船隻從新獨立的美國駛向中國,滿載著在亞洲銷售的貨物,然後又滿載著瓷器和茶葉返航。我國第一位總統喬治∙華盛頓(George Washington)本人就擁有這艘船運回的一套餐具。

1804年,托馬斯·傑斐遜(Thomas Jefferson)派遣探險家路易斯(Lewis)和克拉克(Clark)長途跋涉前往我國太平洋沿岸地區,成為在我國廣袤的土地上為實現美國的昭昭天命前往西部探險的先行者,此後有數百萬美國人追隨他們的足跡。

1817年,我國國會(Congress)第一次批准美國一艘戰艦駛入太平洋執全勤。初生的海軍雛形很快就發展成一支分艦隊,然後發展成一支完整的艦隊,負責為日益增多的船隻保障航行自由,使這些船只能夠乘風破浪抵達菲律賓、新加坡和印度各地的市場。

1818年,我們開始與泰王國建立關係。我們兩國在15年後簽署了友好商務條約,開創了我國與亞洲國家關係的先例。

在此後的一個世紀,帝國主義勢力對這個地區造成了威脅,美國為擊退這股勢力付出了高昂的代價。我們了解安全和繁榮有賴於此。

在很長、很長的時期內,我們都是印度-太平洋地區的朋友、夥伴和盟友。我們將在今後的長時期內繼續是朋友、夥伴和盟友。

作為這個地區的老朋友,美國見證了你們在過去半個世紀取得的驚人成就,同時也伸出援手,與你們同舟共濟。沒有任何國家比美國更感到高興。

今天派代表出席這次會議的各國和經濟體在世界的這個地區取得的成就堪稱曠世奇蹟。這個地區近數十年走過的歷程說明,人們自主掌握自己的命運能夠取得什麼樣的成就。

對於上一代來說,很少有人能夠想到這些國家的領導人現在能夠齊聚峴港,共同增進我們的友誼,拓展我們的夥伴關係,慶祝我們各國人民取得的驚人成就。

這座城市曾經是美國軍事基地的所在地。當年很多美國和越南人在這個國家異常血腥的戰爭中喪失了生命。

今天,我們不再是敵人。我們已成為朋友。在這個港口城市,往來於世界各地的船隻熙熙攘攘。龍橋(Dragon Bridge)等建築奇蹟吸引了成千上萬的遊客來到峴港,欣賞明媚的海灘、燦爛的燈火,體驗悠久的歷史魅力。

上世紀90年代初,近一半的越南人每天僅依靠幾美元的收入勉強糊口,每4人中就有一人得不到任何電力供應。今天,越南經濟日益開放,成為全球增長最快的經濟體之一,經濟規模擴大了30多倍。越南的學生也躋身全世界最優秀之列。(掌聲)十分令人振奮。

我們在本地區各地都看到同樣改天換地的事例。幾十年來,印度尼西亞建設本國的民主制度,管理擁有13,000多個島嶼的廣袤土地。自上世紀90年代以來,印度尼西亞人民擺脫了貧困,成為20國集團(G20)增長最快的國家之一,如今是全球第三個人口最多的民主國家。

菲律賓已日益成為感到自豪的強大和忠於家庭的國度。世界經濟論壇(World Economic Forum)連續11年將菲律賓列為第一個在消除性別鴻溝及培養工商界和政界婦女領導者的亞洲國家。(掌聲)

泰王國在一代人不到的時間年內成為中上等收入國家。泰國首都曼谷(Bangkok)氣象宏偉,現已成為全球遊客最多的城市。這一點很令人讚歎。在場的代表沒有多少人來自泰國。(掌聲)

近數十年來,馬來西亞迅速發展,現已成為全世界最適宜經營商業的地方之一。

在新加坡,居民的父母一輩僅依靠每天[年]500美元過日子,現在已成為全世界收入最高的國家之一。這個巨大的變化來源於李光耀的廉政和法治精神。(掌聲)他優秀的兒子現在正在從事令人讚歎的工作。

最近我在韓國觀察到,共和國的人民在短短數十年內將一個受戰爭蹂躪的國家轉變成全球最富有的民主政體之一。今天,韓國人的收入高於很多歐盟(European Union)國家的公民。與文總統(President Moon)度過的時光令人愉快。

眾所周知,中國在過去幾十年取得了驚人的成就。在這個階段,在宏偉的市場改革階段,中國很多地方的經濟快速增長,工作大量增加,使8億多公民擺脫貧困。我今晨才離開中國。我與我們親切友好的東道主習主席舉行了十分具有建設性的會談,共同度過了愉快的時光。

在此行的第一站日本,我們看到在一個創造了工業、技術和文化奇蹟的國家,民主制度生機勃勃。在不到60年的時間內,這個島國已經在物理、化學、醫藥、文學和促進和平的事業等領域產生了24位諾貝爾獎(Nobel Prize)得主。(掌聲)安倍(Abe)首相和我在很多方面都有一致的看法。

在更廣大的地區,亞太經合組織以外的國家也在印度-太平洋地區翻開新篇章之際大步邁進。

印度正在慶祝獨立70周年。它是一個主權民主國家,而且——想想看——有10億多人口。它是世界上最大的民主國家。(掌聲)印度自從開放經濟以來取得了驚人的發展,為不斷擴大的中產階層帶來了全新的機會。莫迪(Modi)總理正在努力將那個廣闊的國家和它的全體人民團結成一體。的確,他正在進行著非常、非常成功的努力。

正如我們可以看到的,在這個地區到處越來越多的地方,主權和獨立國家的公民已經更多地把握了自己的命運,人民的潛力被釋放出來。

他們追求正義與問責,倡導私有財產和法治,擁護重視勤奮工作和個體實業的體制。

他們創辦商務,他們建造城市,他們從頭興建起整個國家。你們在座的許多人都參與了這些偉大的振奮人心的國家建設項目。你們從頭至尾參與其中,讓它們從理想變成了現實。

在你們的協助下,這一整個地區興起了——而且仍在興起中——形成了一個燦爛的群星國家薈萃的地方,每一顆都是閃耀著自身光芒的亮星,而不是他人的衛星——每一顆都是一個民族,一個文化,一種生活方式,一個家園。

你們經歷過這些變革的人比任何人都更理解你們所取得的成就的價值。你們也理解,你們的家園就是你們的歷史業績,你們必須永遠保護它。

你們在發展經濟的過程中,尋求與其他國家進行商務和貿易交往,並且以相互尊重和相互惠利為基礎建立夥伴關係。

今天,我在此提議,更新與美國的夥伴關係,共同努力加強印度-太平洋所有國家間的友誼和商務紐帶,並共同促進我們的繁榮與安全。

這個夥伴關係的核心是,我們謀求發展基於公平與互利原則的強有力的貿易關係。從現在開始,當美國與其他國家或民族發展貿易關係時,我們期待我們的夥伴將像我們一樣忠實地遵守規則。我們期待雙方市場將有同等的開放度,指導投資的是私人行業,而不是政府計劃人。

遺憾的是,太長時間以來和在太多的地方,情況相反。多年來,美國在不設什麼條件的情況下一步步地開放我們的經濟。我們降低或者取消了關稅,減少了貿易壁壘,允許外國商品自由流入我們的國家。

但是,雖然我們減少了市場障礙,其他國家並沒有向我們敞開他們的市場。

一聽眾:(聽不清)

特朗普總統:滑稽。他們一定是受益者之一。(掌聲)先生,你來自哪個國家?

許多國家得到世界貿易組織(World Trade Organization)的支持,即便是他們沒有遵守該組織所闡明的原則。簡言之,我們沒有得到世界貿易組織的公平待遇。像世貿組織這樣的機構只有在全體成員都遵守規則和尊重每個成員的主權權利的情況下,才能夠正常發揮作用。如果不確保公平的市場准入,就不會實現開放市場。最終,不公平貿易讓我們所有人受損。

美國提倡私有企業,創新和勤奮。其他國家採用政府運作的行業計劃和國有企業。

我們奉行世貿組織有關保護知識財產和保證公平與平等市場准入的原則。他們採用產品傾銷,商品補貼,操縱貨幣,以及掠奪性的行業政策。

他們無視規則,從而取得對那些遵守規則國家的優勢,給商務造成巨大扭曲,威脅國際貿易自身的基礎。

這種做法,連同我們未能對之作出聯合反應,傷害了我們國家以及其他國家中的許多人。工作、工廠和行業被從美國拿走,而且也被從許多國家拿走。由於人們無法信任體制,失去了許多相互有益的投資。

我們再也不能容忍這些長期存在的踐踏貿易行為,我們不會容忍它們。儘管多少年來諾言都未能兌現,我們還是被告知,不久將有一天所有人都會公平和負責任地行事。人們在美國和整個印度-太平洋地區一直等待著那一天的到來。但它從未到來,而這就是為什麼我今天在這裡——坦率地談我們面臨的挑戰和為我們所有人更光明的未來而努力。

我們最近剛剛對中國進行了極好的訪問,我與習主席坦率和直接地談到了中國不公平的貿易做法以及他們造成的同美國的巨大貿易逆差。我表達了我們與中國共同努力以便形成一種基於真正公平和平等的貿易關係的強烈願望。

目前的貿易失衡是不可接受的。我不責怪中國或任何其他國家——有很多這樣的國家——在貿易上利用美國佔取優勢。如果他們的代表能夠得勢,那是他們在盡他們的職責。我但願我國前幾任政府當時看到正在發生的情況,採取了某些做法。他們沒有,但是我會。

從今往後,我們將在公平和平等的基礎上競爭。我們不會再讓美國受利用。我將始終把美國放在第一位,就像我期待你們所有在座的人都會把你們的國家放在第一位一樣。

美國有準備與今天這裡在座的每一位領導人共同努力,實現既符合你們國家也符合我的國家的利益的互惠的商務交往。這是我要在此傳遞的信息。

我將與任何希望成為我們的夥伴並且將遵守公平與互利貿易原則的印度-太平洋國家達成雙邊貿易協議。我們將不再做的是,加入那種束縛我們手腳、讓出我們主權、實際上不可能真正貫徹實施的大型協議。

取而代之的是,我們將在相互尊重和相互受益的基礎上進行交往。我們將尊重你們的獨立和你們的主權。我們希望你們強大、繁榮和自立,紮根於你們的歷史,向未來伸展。這是我們共同繁榮發展的途徑,基於具有真正和持久價值的合作關係。

但是,要這個——我稱之為印度-太平洋夢想——要讓它得到實現,我們必須確保所有人都按規則行事,現在不是這樣。那些按規則行事的將是我們最密切的經濟夥伴。不按規則行事的則可以肯定,美國再不會對違規、欺騙或經濟侵略視若無睹。那些日子已經過去。

我們再不會容忍明目張胆地盜竊知識產權。我們將對抗那些強迫公司把其技術交給國家和強迫它們進入合資關係才能換取市場准入的破壞性做法。

我們將應對通過龐大的國有企業進行的大規模產業補貼,導致私營競爭者關門倒閉——這時時都在發生。

當美國公司成為國屬行為者為了經濟收益而針對的目標時,我們將不會保持沉默,不論這是通過網路攻擊、商業間諜活動,還是其他反競爭做法進行的。我們將鼓勵所有國家在公平及互惠的原則遭到違背時都發出響亮的聲音。

我們知道在這個繁榮發展、不依賴任何人的地區各地締結夥伴符合美國的利益。我們不會出於威力或扶植的目的來進行決策。我們絕不會要求我們的合作夥伴交出他們的主權、隱私及知識財產,或限定只將合同給予國有供應商。

我們將尋找機會,讓我們的私營部門同你們的私營部門合作,並為我們所有人創造就業和財富。我們尋求強大的合作夥伴,而不是薄弱的合作夥伴。我們尋求強大的鄰里,而不是薄弱的鄰里。最重要的是,我們尋求友誼,而且我們沒有支配控制的野心。

出於這個原因,我們正在重新調整我們現有的發展努力的重點。我們呼籲世界銀行(World Bank)和亞洲開發銀行( Asian Development Bank)將他們的努力導向能夠促進經濟增長的高質量的基礎建設投資。

美國也將盡自己的力量。我們也致力於改革我們的發展融資機構,以使它們更好地激勵你們經濟體內的私營部門投資,並提供強健的選擇以取代有諸多附加限制的由國家主導的計劃。

近年來美國一次又一次地得到提醒,經濟安全不僅僅只關係到國家安全。經濟安全就是國家安全。它是至關重要的——(掌聲)——對我們的國家實力而言。

我們也知道,如果我們不抗擊我們的世界今天所面臨的對安全、主權及穩定的嚴重威脅,我們就無法實現持久和平。

本周早些時候,我在韓國首爾(Seoul)對該國國會發表講話,並敦促每個負責任的國家團結一致地宣告,北韓政權為獲取更多的武器每走出一步,就是向越來越深重的危險邁入一步。這個地區及其美好人民的前景絕不能被一個獨裁者暴力征服及核訛詐行徑的扭曲妄想所挾持。

此外,我們還必須捍衛使我們所有人都受益的原則,例如尊重法治——(掌聲)——個人權利,以及航行和飛越自由,其中包括開放的航道。這三項原則以及這些原則——(掌聲)——在志同道合的國家中創造穩定並構築信任、安全和繁榮。

我們還必須果斷地應對我們的安全以及我們子孫後代的前途所面臨的其他威脅,例如犯罪集團、人口販運、毒品、腐敗、網路犯罪以及領土擴張。正如我已多次闡明的:全體文明的人民都必須齊心協力地將恐怖主義分子和極端主義分子趕出我們的社會,徹底取締它們的資金、領地及意識形態上的支持。我們必須制止極端伊斯蘭恐怖主義。

因此,讓我們共同努力建設一個和平、繁榮、自由的印太地區。我相信,攜起手來,我們今天所談到的每一個問題都能得到解決,而且我們所面臨的每一個挑戰都能被戰勝。

如果我們在這一努力中取得成功,如果我們抓住面前的機遇並讓我們的夥伴關係牢固地基於我們本國人民的利益,那麼我們就能共同實現我們對於我們的國家和我們的子孫後代的所有夢想。

我們將幸運地享有一個由強大的、擁有主權的、獨立的國家組成的世界,它們在和平及相互貿易中繁榮發展。它們將成為我們建造家園的地方,而且家庭、公司企業和人民都能蓬勃發展。

如果我們這樣做,從現在起半個世紀之後當我們展望地球時,我們將會讚歎各國群集薈萃的美景——每個都與眾不同,每個都獨一無二,每個都在世界上的這個地區明亮、自豪地閃閃發光。而且就像我們遙望夜空中的星星一樣,時間的距離將使我們現有的以及我們今天談到的大多數挑戰看起來非常、非常渺小。

看起來並不渺小——並不渺小的——將是我們所有國家都必須做出的重大選擇,以使他們的星光非常、非常明亮地閃爍。

在美國,與每一個曾經贏得並保衛過自己的主權的國家一樣,我們知道我們所擁有的沒有什麼比我們與生俱來的權利、我們所珍視的獨立以及我們的自由更寶貴的了。

這種認知在美國的整個歷史進程中一直指引著我們。它激勵我們付出犧牲並進行創新。這也是為什麼,在我們贏得美國獨立戰爭(American Revolution)幾百年之後,我們依然銘記美國國父之一、我們美國的第二任總統約翰·亞當斯(John Adams)的話。在他年事已高不久於人世時,有人請這位偉大的愛國者就光榮的美國自由50周年發表感言。他是這樣回答的:永遠獨立。

這是烙在每一位愛國者和每個國家心中的信念。我們在越南這裡的主辦方對這種信念的認知不止於200年,而是長達近2000年。(掌聲)在大約公元40年,一對越南姐妹,征氏姐妹(Trung Sisters),首先喚醒了這塊土地上的人民的精神。正是在那時,越南人民第一次為了你們的自由和你們的驕傲而奮起。

今天,我們歷史上的愛國者和英雄們——(掌聲)——對有關我們的前途和我們這個時代的重大問題做出了回答。他們讓我們謹記我們是什麼樣的人,以及我們受到召喚要做什麼樣的事。

我們共同努力,就有力量將我們的人民和我們的世界托舉到新的高度——過去從未達到過的高度。

因此,讓我們選擇一個富有愛國主義、繁榮發展、驕傲自豪的未來。讓我們選擇財富和自由,而不是貧困和奴役。讓我們選擇一個自由、開放的印太地區。

最後,讓我們永遠都不要忘記這個世界有很多個地方——(掌聲)——有很多種夢想、有很多條道路。但在整個世界裡,沒有任何地方能比得上家。

因此,為了家人、為了國家、為了自由、為了歷史,以及為了上帝的榮耀,保護你們的家園吧,守護你們的家園並熱愛你們的家園,在今天以及永遠的將來。(掌聲)

謝謝你們。上帝保佑你們。上帝保佑太平洋地區。上帝保佑美利堅合眾國(United States of America)。非常感謝大家。謝謝大家。(掌聲)

阿波羅網責任編輯:秦瑞 來源:美國駐中國大使館 轉載請註明作者、出處並保持完整。

國際熱門

相關新聞

➕ 更多同類相關新聞