阿波羅新聞網新聞 > 國際 > 正文

中國祖上傳下來的一東西 美軍拿去用了

針灸對華人絕不陌生,多數的中醫診所都有針灸療法。如今美軍也將引進這種古老而神秘的治療術來止痛。

軍事時報(militarytimes)報導,針灸在中國的歷史已難以考證,至少先秦時期就有,它的原理與療效至今不明,不過一般認為,針灸對急性與慢性的疼痛,可能提供即時的緩解,由於不是化學藥物,因此絕對沒有上癮風險,可以不受任何限制地使用,這對戰地醫療有效著的優勢。

美國軍方在2001年就開發"戰場針灸術"(battlefield acupuncture,BFA),研究者理察.尼茲羅博士(Richard Niemtzow)說,戰場針灸易於管理和便於攜帶,受治療的人可以繼續參與工作。

駐防在卡達的美國空軍中校琳達.傅(Lynda Vu)說,受針灸者不必等待幾個小時等藥物生效,或者面對止痛藥造成的嗜睡與過敏等副作用,他們可以直繼續執行工作,包括駕駛飛機。

目前需要克服的是會使用BFA的醫生還不夠多,因此現在正在進行培訓,訓練更多的醫護兵使用BFA,一旦學會了,這項技術很容易使用。

根據美國空軍針灸部的說法,BFA主要是對耳朵扎針,那裡是似乎是神經系統的關鍵區域,多數人都能針灸,也都有效果。

美國軍方希望BFA可以替代鴉片類麻醉藥物,或者減少使用量。他們說止痛藥減少的愈多,愈能回到工作崗位。

醫學中心主任史蒂芬.伯恩斯博士(Stephen Burns)說:"我們大多數病人會來針灸好幾次,然後開始好轉,接著我們可能幾個月或幾年看不到他們。"

針灸沒有什麼副作用,可能有一些腫脹、感染或出血。但是,醫生都表示,從未見過患者因針灸而感染與嚴重出血。

伯恩斯說:"有些病人被扎針時,他們可能會感到頭暈目眩,或者感覺很輕鬆,有些甚至會笑,顯然這是一種令人愉快的副作用。"

阿波羅網責任編輯:時方 來源:中時電子報 轉載請註明作者、出處並保持完整。

國際熱門

相關新聞

➕ 更多同類相關新聞