新聞 > 軍政 > 正文

厲害了 中共給川普造假!微信熱傳貿易戰「白宮聲明」

白宮聲明英文原文(來源是白宮網站:https://www.whitehouse.gov/briefings-statements/statement-president-regarding-trade-china/):

My great friendship with President Xi of China and our country' s relationship with China are both very important to me. Trade between our nations, however, has been very unfair, for a very long time. This situation is no longer sustainable. China has, for example, long been engaging in several unfair practices related to the acquisition of American intellectual property and technology. These practices, documented in an extensive report published by the United States Trade Representative(USTR) on March22,2018, harm our economic and national security and deepen our already massive trade imbalance with China.

In light of China' s theft of intellectual property and technology and its other unfair trade practices, the United States will implement a25 percent tariff on$50 billion of goods from China that contain industrially significant technologies. This includes goods related to China' s Made in China2025 strategic plan to dominate the emerging high-technology industries that will drive future economic growth for China, but hurt economic growth for the United States and many other countries. The United States can no longer tolerate losing our technology and intellectual property through unfair economic practices.

These tariffs are essential to preventing further unfair transfers of American technology and intellectual property to China, which will protect American jobs. In addition, they will serve as an initial step toward bringing balance to the trade relationship between the United States and China.

The United States will pursue additional tariffs if China engages in retaliatory measures, such as imposing new tariffs on United States goods, services, or agricultural products; raising non-tariff barriers; or taking punitive actions against American exporters or American companies operating in China.

白宮聲明的中文翻譯

我與中國習近平主席的偉大友誼和我們國家與中國的關係,對我都非常重要。但是我們國家間的貿易很長時間以來一直非常不公平。這種局面不能再持續下去了。舉例說,長期以來,中國在有關獲取美國智慧財產權和技術的問題上,採取了幾種不公平做法。美國貿易代表辦公室(USTR)2018年3月22日公布的詳盡報告中記錄了這些做法。這些做法傷害我們的經濟和國家安全,並加深我們同中國已經嚴重失衡的貿易。

鑑於中國盜竊智慧財產權和技術以及其它不公平貿易做法,美國將對來自中國、包含產業關鍵技術的貨物落實徵收25%的關稅。這包括與中國的「中國製造2025」戰略計劃相關的貨物。這項計劃是要主宰新興高科技產業,推動中國未來經濟增長,但卻傷害美國和其它許多國家的經濟發展。美國不能再容忍由於不公平的經濟做法而失去技術及智慧財產權。

這些關稅對阻止美國技術和智慧財產權進一步不公平地轉往中國至關重要,並將保護美國的就業。此外,它們將作為使美中貿易關係走向平衡的初步措施。

如果中國採取報復措施,例如對美國貨物、服務或者農產品加收新關稅;提高非關稅壁壘;或對美國出口商或在中國經營的美國公司採取懲罰行動,美國將謀求額外的關稅。

責任編輯: 林億  來源:阿波羅網林億綜合報導 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://tw.aboluowang.com/2018/0619/1131786.html

相關新聞