新聞 > 大陸 > 正文

鼓勵傳銷? 廣西公安宣傳標語鬧笑話

中國廣西北海市警局銀海分局近日張貼標語(如圖)打擊傳銷活動,卻因中文左右讀法不同而產生相反意義,結果鬧出笑話。(新浪微博圖片)

中文由左抑或由右念起似乎只是不同選擇,但中國廣西地方公安近日推出的一個宣傳標語,卻因左右讀法不同而鬧出笑話。

根據大陸微博網友今天上載的訊息,廣西北海市警局銀海分局日前發布了一條打擊傳銷的宣傳標語,內容是「指望傳銷致富,生活沒有出路」。

這兩句標語豎向排列,如果按照中國傳統寫字由右至左的習慣,念起來是正常的。問題是現今社會,中文字也像英文一樣,通常由左至右。

而如果由左至右地念,相關宣傳標語變成「生活沒有出路,指望傳銷致富」。

網民說,此事在網上引起很大爭議。事發後,北海市警局銀海分局前天通報致歉,表示由於標語以豎式排列,讀起來有歧義,他們為此致歉,並表示今後將會避免出現類似問題。

責任編輯: 秦瑞  來源:中央社 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://tw.aboluowang.com/2019/0203/1241034.html