新聞 > 中國經濟 > 正文

浙江跑路潮再起 恐蔓延全國

全球金融風暴、歐債危機接連重擊全球經濟發展,中共祭出一連串的緊縮政策,試圖抑制通膨,迫使民營企業轉向地下銀行籌資。如今歐洲市場需求疲弱,對中國出口造成衝擊,引發新一波企業主跑路潮。這現象應證了早前專家的預測,而且漸漸在大規模出現。


中國最大出口地區----歐洲,目前深陷歐債危機中,從最近中國的經濟數據可以看出,歐債危機對中國出口帶來負面衝擊。隨著年關還貸高峰期來臨,企業資金鍊斷裂,引發倒閉或出走的現象正在浙江各地引爆。截至今年10月初,浙江全省有228名企業主跑路,有9人因此走上絕路。

然而,企業倒閉潮為什麼都發生在浙江境內,美國「南卡羅萊納大學艾肯商學院」教授謝田表示,浙江的民營企業比較活躍,高利貸、地下銀行、第三借貸市場都是比較活躍的地區,但經濟危機引發的倒閉潮是全國性的,不會僅在浙江一帶。

謝田:「浙江還有長三角、珠三角很多企業,已經看到很多企業有同樣問題,這個資金流動也好、高利貸也好,或是整個企業面對出口訂單減少出口減少,成本上升這些壓力,這些是全國性的東西。」

而早前謝田就預測:「12月中下旬這現象會繼續加劇,並且可能在1月底、中國新年來臨之前,爆發另外一波倒閉潮。」

《21世紀經濟報導》說,連日來,浙江多家地板企業負責人紛傳失蹤。「南潯春水」董事長於春水、「聖拉格」的姚偉都因為參與民間借貸,引發資金鍊斷裂而出走。「寧波祥寧控股集團」負責人陳永興全家8號也證實失蹤,106名員工不知該向誰討工資。

為了防範民企老闆跑路或對工人惡意欠薪,報導說,浙江當局全面加強對企業營業監控,鎖定的重點企業從3600家擴大到5000家。

謝田表示,對所有企業實施營業監控,實際上是很難辦到的。

而經濟時政評論家草庵居士表示,中國企業老闆外逃其實跟中國社會制度息息相關。

草庵居士:「而這些逃離中國的這些人,有很多是合法的、有很多是違法的,但是我們不管你合法的人逃離還是違法的人逃離,都表明中國司法制度有嚴重缺陷,合法的逃離是他們沒有得到保障,非法的逃離他們沒有得到懲罰,這都是一個很大的問題。」

北京師範大學MBA導師段紹譯說明:造成中小企業老闆「跑路潮」的原因,是因為國有銀行主要貸款對像為國有企業,民間公司很難借到資金。

段紹譯:「跑路潮的原因,真正的原因是,我們中國的金融業,政府壟斷、由政府管制,我們國有銀行的錢,主要貸給了那些不怎麼缺錢,甚至根本也不缺錢的國有企業,卻讓正常企業,就很難貸到銀行的錢,甚至就根本貸不到銀行的錢,這是最根本的原因。」

解鈴還需系鈴人,段紹譯認為,政府要改變政策,提供民營企業足夠的資金需求,解決資金斷鏈問題,或許能緩解「民企外逃」現象。

新唐人記者林莉、李庭、周平採訪報導。

 "[next]"  

Business Owners 「Running Away」 Might Extend to the Whole Country
Business Owners Are 「Running Away」 Across China

With global recession and the European debt crisis
heavily hitting the global economy one after another,
the Chinese Communist Party (CCP) has rolled out
a series of tight policies to curb inflation.
This is forcing private enterprises to turn
to underground banks for financing.
The current, weak European demand impacting Chinese exports,
is triggering a new wave—business owners are 「running away.」
The flight of business owners is gradually expanding on
a large-scale, following experts』 earlier predictions.

Europe has been one of the largest importers for Chinese
goods, but is now in a deep debt crisis.
China's recent economic data shows Europe’s recession
negatively impacting China’s exports.
With the end of the year being a time for repaying debts,
enterprises are encountering serious cash-flow issues.
All over Zhejiang Province, businesses are going bankrupt or
being abandoned.
Since early October this year, 228 business owners have
disappeared—9 of them having committed suicide in Zhejiang Province.

Why did businesses go bankrupt only in Zhejiang? Professor
at the Univ. of Southern Carolina’s Aiken Business School,
Xie Tian, says private enterprises in Zhejiang Province
are forced to rely on high-interest and third-party loans, and underground banks.
But the wave of bankruptcy caused by the economic crisis
will hit the whole of China, not only Zhejiang.

[Xie Tian, Professor, University of Southern Carolina]:
「There are many businesses in Zhejiang Province, on the Yangtze River Delta and the Zhujiang River Delta.
We see lots of businesses having similar issues—fluid funds,
high-interest loans, reductions of export orders, and an increase in cost—all are national issues.

Xie Tian predicted earlier that it would get worse in mid or late
December, and another wave of bankruptcy may appear before the Chinese New Year in late January.

The 21st Century Business Herald reported that many
business owners in Zhejiang Province had disappeared recently.
「Nansue Springwater」 board member Yu Chunshui,
and 「Sheng Lage」 owner Yao Wei both walked away after involving in private loans that hindered cash flow.
Manager of 「Ningbo Xiangning Stock Group」,
Cheng Yongxing, and the whole family of 8 people disappeared,
leaving his 106 employees having nowhere to ask for payment.

Reports show the Zhejiang Authority strengthening its
monitoring of businesses, to stop private business owners from fleeing or deliberately owing workers wages.
The authority has expanded the list of businesses
from 3,600 to 5,000.

Xie Tian says it is very difficult to monitor businesses.

Economic commentator, Mr. Cao』an says, the reason for Chinese business owners running away is
closely related to China’s social system.

[Cao』an Economic Commentator]: 「Out of those
who escaped from China, many are legal, but many are not.
Either way, it shows serious issues in China’s legal system.
The legal ones are running away for lack of legal protection;
the illegal ones can get away without punishment.
Both are serious issues.」

[Duan Shaoyi, Professor, Beijing Normal University MBA]:
「The reason for medium and small enterprise owners 「running away」
is that state banks only give loans to state-owned enterprises.
It is hard for private businesses to get any loan.」

[Duan Shaoyi, Professor, Beijing Normal University MBA]:
「The real reason is government monopoly and government regulation in the financial industry.
Money from state-owned banks mainly goes to state-owned
enterprises that do not need much money, or do not need any money at all.
It’s hard for normal businesses to get any loan.
This is the most fundamental reason.」

The solution needs to come from the source of the problem.

Duan Shaoyi says the government should change its policy
and provide sufficient funds to private enterprises.
Once funding issues are addressed, business owners may stop
"running away".

NTD reporters Lin Li, Li Ting and Zhou Ping

阿波羅網責任編輯:楊秀

來源:新唐人電視

轉載請註明作者、出處並保持完整。

家在美國 放眼世界 魂系中華
Copyright © 2006 - 2024 by Aboluowang

投稿 投稿