如果將這些帶血的地名按其主人公的生卒年連成一條線,發現幾乎囊括了沙俄的半個侵華史--那是中國的恥辱史和血淚史。是誰在給這些人命名,他們究竟要表達什麼?是以自己特有的「喜聞樂見」的方式表達著內心的歡欣,還是對對方的恣意侮辱和毫不掩飾的藐視?為什麼要在凝結著中國人的奇恥大辱的地區如此密集的給這些劊子手命名?
當我們打開俄羅斯地圖,翻到江東六十四屯地區的時候,會奇怪的發現一些似曾相識的地名,尼古拉耶夫卡、波雅爾科沃、穆拉維約夫卡、格羅傑科沃、沃爾科夫、庫羅巴基諾、格里布斯基…… 其實,只要你稍微有些歷史知識或者簡單的查閱一些資料,就會洞透隱藏在這些地名背後的玄機...