新聞 > 大陸 > 正文

央視原主持涉詐騙 拋妻棄女養情婦

曾主持中央電視台《焦點訪談》、《東方時空》等節目的知名主持人方宏進,涉嫌詐騙的官司剛了結,他的女兒方貞日前在微博上聲討方宏進拋妻棄女、多次包養情婦,還經常家暴,方宏進恐嚇女兒刪除微博,成為媒體網絡熱門話題。

方宏進和妻子於紅偉結婚近20年,有一個17歲的女兒。在女兒方貞3歲多時,方宏進開始做《焦點訪談》主持人。於紅偉陳述,後來發現方宏進在外面有別的女人,方宏進提出離婚,2007年後,方宏進不露面也不支付女兒學費和撫養費。目前方宏進和於紅偉的離婚案,仍未結案。

12月5號晚間,著名網友「長春國貿」在博客上貼出了一篇方宏進女兒方貞的長篇專訪,目前在上海一所中學讀高二的方貞在訪談中,詳述了方宏進的種種「不堪之事」。

方貞還在名為「萌殺之」的微博中說:「2005年、2006年,法院多次傳票到我家,還有討債的討上門。我和我媽害怕得要死。」「2006年6月,他跟一個復旦大學女學生(梅××)在上海靜安瑞泰賓館開房,被我媽抓住,寫下保證書表示悔改,我媽就原諒了他。」

方貞表示,方宏進偽造母親的簽名寫委託書,為了還債問母親要錢,「不給他,他就打我媽,當時我就在現場,親眼看到他眼睛紅紅的把我媽按在床上掐住脖子,我媽邊掙扎邊讓我報警,當我衝到電話旁的時候卻被衝出來的爸爸攔下來了。」

12月1號,方宏進和於紅偉的離婚官司在北京開庭。庭審後,方宏進向媒體表示,當年離家時,留給了妻女近千萬財產。方宏進還否認微博內容是女兒寫的,還說那是「誣衊」。

方貞5號表示,這個微博確實是自己所開,並說這幾年自己和媽媽生活困苦,所以才向父親索要學費和撫養費,她說,方宏進離開家「根本就沒給我們留下錢」,「作為父親,他4年來都沒有關心過我,他把我的電話號碼加入到黑名單,打給他永遠都無法接通。」

方貞還說,自己曾買了個新的電話號碼,並打通了方宏進的電話,在通話中提到「萌殺之」這個微博時,方宏進對方貞說:「你要敢承認(微博)是你,我就追你一輩子!」、「不認你」、「我抽死你」等恐嚇的話。

方宏進2006年因欠無錫健特集團800萬元,被江蘇法院判罰賠付欠款。2009年,方宏進又被河北警方以涉嫌詐騙拘留,被詐騙企業是著名的今麥郎集團,經過長達3年的「拉鋸戰」, 今年9月河北檢察院作出了不予起訴的決定。

近年來央視主持人醜聞不斷,例如:主持人王小丫、劉芳菲被爆涉性交易案,主持人馬斌爆裸照門,主持人柴靜先後傳出受賄被捕和捏造門,主持人阿丘包養女大學生,主持人張斌的桃色門等等。

前《世界經濟導報》駐北京辦事處主任張偉國表示,央視曝光的醜聞只是冰山一角。

張偉國:「中央電視台是共產黨喉舌的一個招牌,和共產黨的腐敗融為一體,這些主播、這些具體工作人員的這種醜聞已經是小菜一碟了,如果沒有這些東西出來,反倒是很奇怪了,它出這些事情是一個常態,是它的一個正常表現,更多隻不過是沒有揭出來而已。」

方宏進1992年進入央視,之後參與創辦《焦點訪談》,2003年離開央視,跳槽到上海的《東方衛視》。

方宏進主持《焦點訪談》期間,這個節目曾對2001年中共偽造的「天安門自焚案」、「傅怡斌弒父殺妻案」等等進行誣陷法輪功的報導。而知情人透露,這些片子,很多都是由方宏進主持編播的。

如今,方宏進身陷詐騙、拋妻棄女、包養情婦的醜聞。另兩個製作和播報誣陷法輪功假新聞的央視人員陳虻和羅京先後死於癌症。《明慧網》指出,他們都是中共的犧牲品,因喪盡良知、助紂為虐而付出了慘痛的代價。

新唐人記者李元翰、孫寧報導。

[next]

CCTV Host Exposed

Renown host for CCTV’s Focus Report and Oriental Horizon,
Fang Hongjin has just settled his suspected fraud lawsuit.
He was exposed for abandoning his family
and keeping mistresses.
Fang was revealed for repeatedly inflicting domestic abuses,
and threatening his daughter.
The news is now a hot topic for netizens and the media.

Working for CCTV, Fang played an important role
in the framing of the meditation practice Falun Gong.

Fang Hongjin is married to Yu Hongwei for nearly 20 years.
They have a 17-year-old daughter.
When she was three years old, Fang began hosting
CCTV’s program Focus Report.
Yu Hongwei said that she later found Fang had
extramarital affairs, so she proposed a divorce.
Since 2007, Fang Hongjin has not shown up in the family,
nor paid his daughter’s tuition fees and maintenance costs. Their divorce case remains open.

On December 5, a renowned blogger posted a report
of interview with Fang Hongjin’s daughter, Fang Zhen.
She is a senior high school student in Shanghai, and now
Fang Zhen detailed her father’s various 「unbearable affairs.」

In her microblog, Fang Zhen posted, "In 2005 and 2006,
Mum and I received several court summons,
and the debtors were at our door. We were scared to death."

"In June 2006, my mother caught him with a Fudan University
student (surname Mei) at Shanghai Ruitai Jing』an Hotel.
He wrote contrition and got my mum’s forgiveness."

Fang Zhen said that Fang Hongjin forged his wife’s signature
to write power of attorney, to obtain money to pay off debts.
"When my mum didn’t give him money, he hit her. I was right
there, witnessing him squising her neck in red eyes.
My mum struggled to tell me to call the police. When I rushed
to the phone, my father dashed out and stopped me."

On December 1, their divorce case began in Beijing.

Afterwards, Fang Hongjin told the media that he left his wife
and daughter a property of nearly 10 million RMB.
Fang also denied the information posted on the micro blog
was written by his daughter, saying that it was a "slander."

On December 5, Fang Zhen admitted
that the microblog posting was hers.
She said, in the last few years she and her mum led poor lives,
thus they asked her father for tuition fees and a child support.
According to Fang Zhen’s words, Fang Hongjin left home
「without leaving us a penny.」
「As a father, he never cared for me in the past four years.
He blacklisted my number; my calls could never reach him.」

Fang Zhen shared that she eventually managed to reach
her father through her new phone number.
However, when she mentioned to him about her micro blog,
he threatened her with hurtful words.
He said, "If you dare to admit it is yours, you』ll be paying back
for this for the rest of your life!,」
"I won’t recognize you," "I』ll beat you to death," among others.

In 2006, a Jiangsu court rendered a verdict to Fang Hongjin
to pay of debts and penalty to Wuxi Jiante Medicine Co., which he owed RMB 8 million.
In 2009, Fang was detained by the police of Hebei province
on suspicion of fraud.
The defrauded was Hebei Hualong Food Group,
a large enterprise business.
After three year’s tug war, in September, the procuratorate
of Hebei province announced that will not prosecute Fang.

Over the last few years, the scandals around CCTV hosts
keep piling up.
Like the cases of Wang Xiaoya and Liu Fangfei,
who were reported for allegations of sex trafficking.
Ma Bin was exposed for his indecent semi-nude photos.

Rumors were spread of CCTV host Chai Jing’s arrests
for taking bribes and fabrication.
Host A』qiu kept a female university student as a mistress;
and sports anchor Zhang Bin’s adultery was exposed on air by his wife.

Former director of Beijing office of World Economic Herald,
Zhang Weiguo, said those scandals are the tip of the iceberg.

Zhang Weiguo: "The CCTV is the shop-sign mouthpiece
of Chinese Communist Party (CCP), part of the corrupt CCP system.
The scandals of its anchors or staff are just duck soup.

If there are no such exposures,
the CCTV would look very strange indeed.
It’s normal for CCTV to have these scandals, that’s its normal
state, only with more inside stories that haven’t yet been exposed.」

Fang Hongjin joined the CCTV in 1992, later he participated
in the set-up of the program Focus Report.
In 2003, Fang left the CCTV,
joining the Shanghai-based Dragon TV.

During the period of Fang as the host of Focus Report,
the program reported the 2001 Tiananmen so called 『self-immolation incident,』 news fabricated by the CCP regime.
As well as the forged case of Fu Yibin’s murdering of families,
among other reports aimed at framing Falun Gong.
Sources said many of these reports were hosted and edited
by Fang Hongjin himself.

Now, Fang Hongjin has been embroiled in scandals of fraud,
abandoning his wife and daughter, and keeping mistresses.
While the other two CCTV staff, Chen Meng and Luo Jing,
producing Falun Gong framing news, both died of cancer.
Comments on Minghui.org say that they all are CCP victims,
paying heavy prices for deserting their consciences.

NTD reporters Li Yuanhan and Sun Ning

責任編輯: 王篤若   轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://tw.aboluowang.com/2011/1207/228130.html