新聞 > 大陸 > 正文

資深環球時報記者剽竊造假一系列奧運報導

據英國《每日電訊報》9月26日(周三)報導,一名資深中國記者被指控剽竊和捏造一系列的奧運報導,其中包括「專訪」倫敦市長鮑里斯·詹森(Boris Johnson),實際上這是他在英國《每日電訊報》的一個專欄文章。

中國官方《環球時報》英文體育記者趙冉(Zhao Ran 音譯)今年被派往倫敦報導奧運會。

北京的編輯發現趙在剽竊英國報紙的報導,捏造不大可能的受訪者,並發出一份對倫敦市長的假的「獨家專訪」,編輯們後來發現,該文章中倫敦市長的評論,來自他給英國每日電訊報撰寫的文章。本周三,趙被解僱。

《環球時報》消息人士向《每日電訊報》證實了這一消息,並稱趙經驗有限。該消息人士要求匿名。

 他們說,「她當時在國外,不知道該怎麼辦。」

「她沒有說,『看,我感覺不堪重負,能給我一些指點嗎?』,而是開始捏造故事,抄襲其它報紙。」

該奧運捏造事件開始於7月27日倫敦奧運開幕式數小時前。

編輯們注意到,在一個故事中的幾個段落,看上去取自英國《衛報》一名駐北京記者的文章。

新聞編輯室的消息人士說,「(故事裡)標準英語突然間讀起來像是母語是英語的人寫的。」

但趙繼續從倫敦發稿,顯然她的目光轉向了《每日電訊報》的評論版面,鮑里斯·詹森在那裡發表了一篇文章,題為「這裡有20個極好的理由感受奧運的愉悅(Here's 20 jolly good reasons to feel cheerful about the Games)」。

《環球時報》的「獨家」報導中引述詹森對該報記者的話說:「迄今為止地鐵運行良好,公共汽車基本準點,人民熱情好客。」

幾乎相同的詞句出現在詹森在電訊報的專欄文章里。

這些有問題的環球時報故事,周三晚被從該報網站上拿下。

《環球時報》消息人士說,趙的確與詹森見了面,但她未能讓詹森講話。

該消息人士說,「她去參加了一個活動,那裡有20至30名中國記者,詹森做了演講,之後她與他交談了幾句,但實際上未能讓他講話,於是她就偷了電訊報的文章。」

「在辦公室里有人提出質疑,『你真的得到他講這句話嗎?』」該消息人士補充說。「他們用谷歌搜索了她的話,找到了每日電訊報的文章。」

但趙的蓋子最終被炸開,是在北京的編輯收到一個關於「奧運徽章收集」的故事,該文章「幾乎完全」抄自倫敦的標準晚報。

該消息人士說:「她被告知不要再做任何報導。」

「當她飛回來時,一個紀律委員會決定解僱她。每個人都非常震驚,因為(去倫敦報導奧運)這對她是一個很好的機會。」(看中國記者李婉君編譯報導)

(譯文略有刪節,點擊看原文

另據「假裝在紐約」報導:

趙燃的抄襲醜聞最早是由英文博客Beijing Cream在9月26日爆出來的。7月27日倫敦奧運會開幕前,《環球時報》的編輯發現趙燃發回來的一篇文章中,有好幾段都抄襲了《衛報》駐中國記者Tania Branigan的報導。此後,趙燃又在數篇文章中抄襲了不少從英文媒體中東拼西湊而來的內容。在一篇趙燃聲稱是對倫敦市長鮑里斯·詹森的專訪報導中,編輯發現其中引用的鮑里斯的話,幾乎原封不動地摘自鮑里斯7月29日在《每日電訊》上的一篇專欄。

不過,這些明顯的抄襲行為一直沒有引起《環球時報》的重視,直到趙燃發回一篇題為」Olympic pin collecting」的文章。編輯發現,這篇文章幾乎通篇抄襲了倫敦《標準晚報》(Evening Standard)上的一篇文章。此後,《環球時報》終止了趙燃的寫稿資格,並在趙燃回到北京後對她進行了調查。《環球時報》一度考慮對趙燃處以停薪一個月的較輕處罰,但最後還是決定重罰。

Beijing Cream還報導說,在趙燃爆出抄襲醜聞的同時,《環球時報》另一名記者也因為抄襲《經濟觀察報》的文章,而被處以罰款處分。此外,該報別的記者此前也曾把其他英文媒體的報導先翻譯成中文、再轉譯回英文,藉以逃避抄襲的指責。

據了解,趙燃曾在倫敦留學多年。

責任編輯: 王篤若   轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://tw.aboluowang.com/2012/0927/261752.html