新聞 > 軍政 > 正文

央視對美國務院記者會斷章取義 遭指責

美國國務院13日召開新聞發布會,發言人瑪麗‧哈夫回答了各方記者的提問。根據其官方網站發布的每日新聞簡報顯示,中共央視將哈夫的言詞在翻譯中進行了斷章取義。

美國國務院13日召開新聞發布會,發言人瑪麗‧哈夫回答了各方記者的提問。根據其官方網站發布的每日新聞簡報顯示,中共央視將哈夫的言詞在翻譯中進行了斷章取義。

在這次記者會上,央視記者就美國在葉門撤僑問題請哈夫表態。哈夫表示她在上周已經提到過這個問題,在此再重申一次。

哈夫說:「自2014年1月我們就發布了27條安全信息或者旅行警告,敦促美國公民推遲前往葉門,在葉門的(美國公民)儘快撤離。」

她強調:「我們已經警告美國公民很久了,不要去葉門,我們也告訴他們最安全的地方就是去避難所,他們需要斟酌自己的安全狀況,如果他們覺得所在位置安全,他們可以試圖去港口乘船(離開),這可能更安全一些,用美國資源去(解救)有很多安全挑戰,這就是我們考慮的因素。」

很快,央視記者步入「正題」,該記者問:「但是很多人好奇的是,為什麼擁有最強大軍隊的國家無法解救自己的公民?」(這句記者問話後來被大陸多家媒體及網絡帳號大量轉載,令官方扶植的「毛左」、「五毛」們興奮不已。)

在央視新聞播報中,上述記者指責美國政府擁有強大軍事力量卻撤僑不力的內容向大陸高調報導,而以下記者會上的相關內容卻被刪減。

央視記者繼續追問:「如果你走到樓下,有一個標誌寫著「美國國務院的最重要責任之一是保護境外美國公民。」哈夫表示:「當然,這就是我們為什麼一直告訴他們不要去葉門。」

記者問:「我知道白宮你的同事跟你剛剛說的一樣,關於旅行警告等。那是不是意味著你們不再相信你們還有這個責任保護美國公民。」

哈夫表示:「不是的。根本就不是。這就是為什麼我們為他們提供能離開葉門各種機會的信息。我們在給他們發送信息,告訴他們是不是有關於他們可以乘坐的船或飛機的確切消息。我們正在給他們提供儘可能多的信息,但是在決定美國軍隊去另一個國家之前有很多因素要考慮。目前的措施就是我們決定的最安全的方式。」

此時,央視記者對於哈夫的表態顯然仍不滿意。該記者繼續追問:「這些因素是不是也決定(在葉門)的美國公民值得被解救?」

哈夫回應央視記者說:「絕對不是,我想你這是無禮之言。」

美國國務院近日召開新聞發布會,發言人瑪麗.哈夫回答了各方記者提問。根據其官方網站發布的每日新聞簡報顯示,中共央視將哈夫言論進行斷章取義報導。(央視報導視頻截圖)

該央視記者隨後解釋:「我想這就是譴責這件事的人說的。」哈夫表示:「好的,我告訴你他們很明顯是錯的。」

記者再問:「除了軍隊安全因素,什麼是其它因素?」哈夫表示:「我不確定,我的意思是,把所有美國人聚集在一個地方的安全性。」記者問:「所以你們擔心,他們聚集在一個地方撤離,可能會成為他們攻擊的目標。」哈夫說:「是的。」

王岐山訪美前夕中共央媒高調反美遭網民指責

中共官方央視、《人民日報》、《環球時報》等喉舌媒體連篇不斷熱炒這個記者會,引發大陸網民的關注。隨後,不少「毛左」、「五毛」又吹捧「中國人權比美國好五倍」。

中共央視記者近日在美國國務院記者會上「找茬」,被美國發言人斥責是「無禮之言」。大陸網絡輿論對於央視斷章取義的報導大加撻伐。(網絡圖片)

不過,大陸網絡輿論卻不買帳。

不少網民表示:「官方喉舌不顧國內民生疾苦以及無視當年東南亞國家排華殺害華人,卻跑到美國雞蛋里挑骨頭,以證實自己比美國人權好五倍的騙人鬼話,無恥至極。」「官媒斷章取義報導和反美宣傳的本質是詆毀和抹黑西方的民主制度......」

有大陸觀察人士認為,王岐山即將訪美前夕,劉(劉雲山)主管的宣傳口對於美國葉門撤僑問題採取攻其一點不計其餘的輿論攻勢,試圖要掀起一場外交風波。

2014年7月22日,由中共中紀委主導的「獵狐行動」啟動。據報導稱,中共當局已向美國方面提出了一份150名追逃貪官的「優先名單」。中共中紀委書記王岐山也將訪美。中美雙方日前同意精簡遣返中共貪官的流程後,港媒披露,王岐山訪美絕不是為小事,而是為「大事」訪美、涉某大人物。

責任編輯: 白梅  來源:中文大紀元 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://tw.aboluowang.com/2015/0416/543386.html