新聞 > 軍政 > 正文

生怕「中國肺炎」影響形象 北京衛健委更名新冠肺炎NCP—— 結果更慘了

周六(2月8日),中共衛健委就在武漢出現的病毒肺炎命名問題發布公告,稱當局將統一新型病毒的命名。在此前有官方學者發文佐證這一做法,稱應防止海外用慣「中國」,「武漢」字眼做疫病名稱,影響中國的長遠國際形象。但是,衛建委給病毒的新名字一公布,立即招來調侃,結果形象更慘了。

圖為戴口罩的遊人走出機場(AP/美聯社)

周六(2月8日),中共衛健委就在武漢出現的病毒肺炎命名問題發布公告,稱當局將統一新型病毒的命名。在此前有官方學者發文佐證這一做法,稱應防止海外用慣「中國」,「武漢」字眼做疫病名稱,影響中國的長遠國際形象。但是,衛建委給病毒的新名字一公布,立即招來調侃,結果形象更慘了。

衛健委方面在官網發布聲明說,當局把武漢發生的肺炎疫情暫命名為「新型冠狀病毒肺炎」,簡稱「新冠肺炎」,英文為NCP(Novel Coronavirus Pneumonia)。

在此之前,世界衛生組織(WHO)將該病毒的名稱定為2019-nCoV,不過,國際外媒報道為達成簡潔通俗,更多的在文章中採用「中國肺炎」,「武漢肺炎」,「武漢病毒」,「中國病毒」(China/Wuhan pneumonia/virus)的稱呼形容本次在中國大陸大面積爆發的疫情。

針對命名問題,「中國青年報」刊載中國傳媒大學學者周逵的文章說,疫情爆發後,中國大陸媒體將本次肺炎疫情稱為「新SARS」,「不明原因肺炎」,「武漢肺炎」等稱呼,國際上將中國、武漢的地名冠在疫情前面報道,「一旦成為慣例,更不利武漢乃至中國在疫情結束後的長遠國際形象和品牌建設」。

在此之前,國際上也有以地區名稱命名疫病的方式,如「西班牙流感」,「中東呼吸症候群」,「非洲豬瘟」,「馬爾堡出血熱」,「剛果出血熱」等。

衛健委當局本次的改名做法建立在WHO的名稱基礎上,為病毒起英文名NCP。在新名詞發布後,有網友對新的病毒名稱進行了調侃。

責任編輯: 夏雨荷   來源:希望之聲 轉載請註明作者、出處並保持完整。

軍政熱門

相關新聞

➕ 更多同類相關新聞