新聞 > 人物 > 正文

逃離古巴 美國對我們的恩惠必須加以回報

—逃離古巴 美國對我們的恩惠必須加以回報

「我們之所以有勇氣尋求自由,是因為在歷史上美國這個偉大的國家有同情心,她願意向他人伸出援手,承諾為人民的利益作出犧牲。」我們忍受著艱苦而漫長的移民過程,因為我們知道,沒有比能移民到一個願意向完全陌生人施惠的國家更大的回報。」

2017年8月8日,以曼哈頓下城為背景,遊客們乘坐渡輪前往紐約城的自由島與自由女神像。(Drew Angerer/Getty Images)正體簡體

美國代表自由。

自由就是美國。

對在我們之前的美國人來說,自由一直是他們的指導方針。現在,對於那些尚未到來的人來說,它必須比以往任何時候都更重要。自由需要力量,需要勇氣,需要犧牲,也需要恩典,因為我們常常在恩典中找到真正的自由。

早在我進入這個世界之前,美國就對我施以恩惠。五十多年前,她張開雙臂,歡迎兩個勇敢的人逃離共產主義政權,來到一個體現自由的國家。這兩個人就是我的父母,他們來到這個國家時只帶著身上的衣服,但他們的內心卻懷著希望之光,這是任何強勁狂風都無法撲滅的。為了自由和為自己提供更好的生活機會,但更重要的是為他們的孩子們創造未來,他們離開了所熟識的一切。

我父親到了美國之後,就身兼多職。大多數時候,他都是天亮就起來,直到下午才睡幾個小時,然後再去上夜班。小時候,我放學後會急急忙忙回家,在他身邊躺幾分鐘。

在那時,我就知道父母為我做出了巨大犧牲。我們沒有多少錢,住在一個改建的地下室里,裡面堆滿了舊衣服和收垃圾日(淘出)的珍寶,但我很珍惜他與我分享關於他到美國之前的生活故事,關於他的童年生活,關於我的祖父母的生活,以及古巴家庭的大型聚會。

我對他留在那個加勒比小島上的希望和夢想感到敬畏。作為一個頭腦仍然充滿了床下有怪物的孩子,我時常都想問他在那時的希望和夢想。

「爸爸,你哪裡來的勇氣決定要離開古巴?」

他的回答從來沒有動搖過。

「我們之所以有勇氣尋求自由,是因為在歷史上美國這個偉大的國家有同情心,她願意向他人伸出援手,承諾為人民的利益作出犧牲。」

「在外國重新開始生活固然可怕,而且還有語言障礙的挑戰,但想到要留在一個不再重視其人民的國家,就更加可怕。我們作出了艱難的決定,告別了我們曾經所知的唯一的生活,同時被有去無回的現實壓得喘不過氣來。」

「你母親和我心裡都清楚,對於我們的孩子來說,最好的未來莫過於在一個有言論自由、宗教自由和為了實現夢想可以努力工作的國家,雖然這些夢想看起來可能與原來的不同。」

「我們忍受著艱苦而漫長的移民過程,因為我們知道,沒有比能移民到一個願意向完全陌生人施惠的國家更大的回報。」

我父親離開這個世界很久之後,我都記著他說的話。多年來,在我有機會繼續深造或就業的每一次機會中,我都有表達自己的意願,在每一個星期天的禮拜中,父親的信息都很清晰。如今,我有了自己的家庭,在這個讓我父母有機會實現新夢想的土地上撫養著孩子,我將美國的價值觀灌輸給自己的孩子,以便讓他們為子孫後代做同樣的事情。

美國一直堅定不移地體現著其它國家還在努力實現的道德觀。她是一個建立在信仰基礎上的國家:對她的開國元勛的信仰,對她的核心價值觀的信仰,對她的美德的信仰以及對她的人民的信仰。她很早以前就接受移民,並在她的恩典中給了他們的孩子一個比我父母所能想像的更好未來。

美國對我施了她的恩惠,現在我們是她的人民,也必須向她施以我們的恩惠。

原文America Essay Contest: We Must Shed Our Grace on America刊登於英文《大紀元時報》。

作者簡介:

莉亞‧維達爾(Leah Vidal)是一位居住在德克薩斯州新布朗費爾斯的作家,她目前正在從事一系列兒童讀物寫作。

本文僅代表作者觀點,並不一定反映《大紀元時報》的觀點。

責任編輯: 趙亮軒   轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://tw.aboluowang.com/2021/0206/1554023.html