新聞 > 大陸 > 正文

谷歌將愛滋病毒譯為中共病毒 共青團發帖惹議

2021年8月31日,谷歌公司徽標懸掛在谷歌位於柏林的德國辦公室外。

近日,谷歌翻譯被中共共青團安徽省委員會點名,被說將「愛滋病毒」翻譯為「中共病毒」等,還被要求解釋。事件引起網友議紛紛。

11月26日,共青團安徽省委員會官方微博發貼文說,「谷歌翻譯不出來解釋一下嗎?」

微博下方有多張谷歌翻譯截圖,在英文對話框輸入「愛滋病毒」出現「中共病毒」;輸入「愛滋病房」顯示為「新中國房」或「中共中央房」;輸入「愛滋病史」顯示「中共史」、「新中國」。

輸入「愛滋病者」顯示為「毛澤東」或「中華人民共和國者」。如果輸入意思相近的「愛滋病患者」,則翻譯為「中央電視台」和「中央人民代表大會」。

(微博截圖)

事件引發大陸網友議論紛紛:「剛測試過,確實是這樣!」「這個錯誤只有在選擇英文則輸入中文時才會出現,如果將指定輸入為偵測語言或中文,則翻譯出來的結果就正常。」還有網友表示,「已經舉報。」

(微博截圖)

(微博截圖)

海外網友也紛紛熱議:「親試了還真是這樣。」

「中共本來跟愛滋病毒沒什麼區別。」「全球傳播中國(中共)病毒,還怕人說。」「英文輸入框內卻硬要輸入中文,自己找彆扭嗎?」「應該與Google無關,可能是有人透過糾錯來改變Google翻譯的結果。」

也有網友稱:「共青團安徽省委員會非法翻牆!舉報共青團帶頭翻牆。」「禁止14億網民自由上網,個別人有特權代表網民自由訪問海外網站。」

26日晚10點多,安徽省團委發微博說,谷歌公司回應正在解決所出現的問題,目前顯示已修復。

(微博截圖)

谷歌於2010年3月退出中國。當時谷歌發聲明說,因「遭受中國駭客攻擊」和「網路審查」,所以決定退出。

中國網友想要瀏覽Google、Facebook、Twitter等需要翻牆,但經常有網友因翻牆被傳喚及抓捕。

責任編輯: 李韻  來源:大紀元記者李韻報導 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://tw.aboluowang.com/2021/1128/1676964.html