新聞 > 軍政 > 正文

黨媒又現"高級黑"? 全黨要聽"新加坡總書記"領導

日前,中共黨媒報導有關習近平19日主持召開網絡安全和資訊化工作座談會時,將「習近平總書記」寫成「新加坡總書記」,令外界譁然。外界猜測到底是打字失誤還是故意為之。

4月23日,中共黨媒《人民日報》客戶端轉發標題為《監管「網紅」應克制「保姆式情懷」》的文章,該文開始一段這樣寫道:4月21日,中央網信辦在京組織召開專家學者座談會,學習貫徹落實新加坡總書記19日有關網絡安全和資訊化工作的重要講話精神。

上文寫明來源為紅網,落款又為「4月22日《京華時報》」。大陸新浪等眾多媒體皆進行轉載,但目前文章已被刪除。

有網民表示,「這就是通稿啊,一個字都不敢改……然後被要求全文轉載的一大批陸媒,複製出一片『新加坡總書記』。」

「現在的官媒都不用校對了嗎?」

「這是辱上叛國罪啊!人民日報的小編、校稿和主編都可以開除了。」

「把小編用的輸入法公司也給強制轉型了。。」

還有網友們在網上熱烈要求「新加坡總書記光復中國大陸」。

外界分析,「習近平」和「新加坡」的拼音輸入法簡拼都是「xjp」,該報導到底是打字失誤還是故意為之不好確定。

此前,「兩會」期間,3月13日新華社發稿中就曾出現「中國最後領導人習近平」字樣,將「最高」寫成「最後」。雖然事後中宣部調查結果為「打字失誤」,但當時就有分析稱,適逢習王整肅中共「筆桿子」的敏感時期,這可能是江派劉雲山掌控的中宣系統使用的「高級黑」手法。

阿波羅網於飛報導

阿波羅網責任編輯:於飛

來源:阿波羅網於飛報導

轉載請註明作者、出處並保持完整。

家在美國 放眼世界 魂系中華
Copyright © 2006 - 2024 by Aboluowang

投稿 投稿