新聞 > 網聞 > 正文

黃沙百戰穿金甲:誰在俄軍坦克上題中國詩詞?

烏俄戰爭打到現在又升級了,刻赤大橋被炸毀後,俄羅斯朝著烏克蘭首都基輔發射了大量的飛彈,有部分被攔截,但還是有部分落到了市區,目前造成了14人死亡,97人受傷。

用飛彈轟城市,報復平民百姓,這樣的手段越來越為世人所不齒。這也讓兩國讎恨值拉滿,血債又記一筆,戰爭越來越失控。

經歷此輪轟炸,我想北約會提供更多的防空的裝備。

以上是昨日戰爭新的進展。

我們再看看另一件事。

先前,在基輔市中心展出的大批在俄侵烏戰爭中被烏軍摧毀的俄羅斯軍事裝備上,赫然出現了中國古詩詞,看了讓人覺得眼前一亮,原來中國古詩詞用在現代戰爭中也是這麼的應景。

老讀者都知道我是個寫古詩詞的博主,對古詩詞的新聞自然特別關注,我們就一起來欣賞一下在俄軍坦克上題的古詩詞。

這是一輛被炸毀的坦克,上面用簡體字寫著黃沙百戰穿金甲,不破羅剎終不還。

這一句是改編的王昌齡的著名邊塞詩《出塞》

青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關。

黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。

改成「黃沙百戰穿金甲,不破羅剎終不還」很應景,因為這是在寫在坦克上,這些坦克多是被穿甲彈打穿金屬裝甲,一句「黃沙百戰穿金甲」用來說明打穿坦克金甲真是很妥帖。不破羅剎終不還,也展示了勝利的決心。

除了這一句,在另外一輛坦克上還寫著一句「待從頭,收拾舊山河,朝天闕」。

從字體上看,這和上一句不是一個人所書寫。這句詞是出自岳飛的《滿江紅》

怒髮衝冠,憑欄處,瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路雲和月。莫等閒,白了少年頭,空悲切。

靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅。駕長車踏破,賀蘭山缺。壯志飢餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭,收拾舊山河,朝天闕。

待從頭,收拾舊山河,寫出了很多烏克蘭人的心聲。目前還有烏東四州和克里米亞被俄羅斯占領,我想烏克蘭將士的心情就和岳飛當年的心情一樣,還我河山。

這兩句詩的作者王昌齡和岳飛,都是有上戰場的經驗,這樣的詩詞也是切身體會了軍旅生涯才能寫出的名句。

古代戰爭的詩詞,用在現代戰爭中來,武器已經從冷兵器變成熱兵器再到現在的資訊戰,雖然武器升級了不少,但人性卻基本沒有變化。所以把古人寫的句子套用在烏俄戰爭中才毫無違和感。

最後還有人在坦克上題這樣的詞。那麼請問是誰在坦克上題寫這些詩詞呢?我想可能是愛好和平、頭腦清醒的中國人吧。

作為寫古詩詞的博主,也曾為這場戰爭寫了詩詞,最後一起分享一下。

新古詩

步韻《觀戰偶題》

窮兵黷武亂揮鞭,戰火延燒無夜天。

未料鄰邦攻不潰,反將帝國陷於淵。

誰生誰死槍聲後,花謝花開坦克前。

唯有揚言扔核彈,今宵世界共難眠。

阿波羅網責任編輯:方尋

來源:歷史押韻

轉載請註明作者、出處並保持完整。

家在美國 放眼世界 魂系中華
Copyright © 2006 - 2024 by Aboluowang

投稿 投稿