Gancheng Wang@GanchengW:有人說這樣的政府廣場像陵園,說得太對了:不是像陵園,就是陵園。古代歷史上流行這樣的說法:「為官不修衙」。因為當官修衙一方面確實增加百姓負擔,另一方面讓人懷疑你中飽私囊,再一方面說你貪圖享受。中共反其道而行之,各級政府紛紛修建這樣浩大的官衙,不是作死是什麼?所以,中共垮台之後,遍布各地的豪華政府建築就是他們的陵園,就是他們恥辱的象徵。至於他們為何垮台,修建如此顯赫的官衙無疑是原因之一。
Gancheng Wang@GanchengW:有人說這樣的政府廣場像陵園,說得太對了:不是像陵園,就是陵園。古代歷史上流行這樣的說法:「為官不修衙」。因為當官修衙一方面確實增加百姓負擔,另一方面讓人懷疑你中飽私囊,再一方面說你貪圖享受。中共反其道而行之,各級政府紛紛修建這樣浩大的官衙,不是作死是什麼?所以,中共垮台之後,遍布各地的豪華政府建築就是他們的陵園,就是他們恥辱的象徵。至於他們為何垮台,修建如此顯赫的官衙無疑是原因之一。
阿波羅網責任編輯:zhongkang
來源:Gancheng Wang的X
轉載請註明作者、出處並保持完整。
免翻牆 免翻牆連結