復旦中文系教授嚴鋒曾評價,字幕組為歷史上第四次對中國文化產生巨大影響的翻譯活動,前三次分別是玄奘、鳩摩羅什的佛經翻譯;近代嚴復、林紓為代表的西方文化的翻譯;改革開放後三聯、上海譯文出版社對西方現代人文社科著作的系統翻譯。