有些話我們忍了很久,今天不得不說了。現在的廣告商套路越來越深。他們每天絞盡腦汁地研究,如何把複雜的產品信息翻譯成大眾容易理解的話,但我們發現,在翻譯的過程中,一些原意就失真了。而且不僅是廣告語,明星、電視、書籍……很多事物在做宣傳的時候,都翻譯得不太對啊...