評論 > 言論 > 正文

老外口中的中國女人比美國女人更性感

作者:

在一次英語課堂上,坐我旁邊的一位女孩悄悄問我,老外口中的sexy是什麼意思,是不是就是誇她很性感的意思。我還沒有回答她,被坐在她另一邊的男人搶過去了:你覺得你是不是很性感呢?如果你覺得你夠性感,那人家就是在誇你。於是,那女孩就不做聲了。

這個女孩24歲,畢業一年,現在剛跳槽進入一家美資企業。剛工作沒多久的她,突然面對公司里N多個老外來,覺得學校里學習的英語水平越來越跟不上工作節奏,於是想到來補習英語,於是,我們成了同學。來學校的第一天,有個外教曾經誇她very sexy。她高興得不得了。又想到平時在公司里,也有很多美國同事經常對她說類似的言語,弄得她實在是得意得飄飄然,甚至想像著,以後該如何面對老外的追求和愛情等等。但她一直又在想一個問題:Sexy只是代表性感的意思,難道自己真有他們說的那麼性感麼?也許是自己想來想去,感覺不太真實,於是就來問我了。

其實,這個女孩太當真了。也許,是接觸的外國人太少,或者交往不深。工作時間長了,她會發現,其實,她的那些美國同事對每一位中國女人都會如此誇獎。雖然,其中不排除故意挑逗的嫌疑,但有一點是肯定的,讚美是西方文化中的一種禮儀,一種社交方式,也是一種調情的手段。尤其是西方男人,sexy一詞是他們的口頭禪。不論你是不是性感的,西方男人都會如此陶醉地對你說:ohhh, you are very sexy!就像我們中國人在稱呼女人的時刻,不論男女,在稱呼別人時,都會很自然而然地脫口而出:美女,你好。。。。。。有時候,其實對方並不美,但我們都已將「美女」二字做為稱呼成了習慣,是不是?因此,當老外對你說你很sexy的時候,只要禮貌地對他回一句thanks就好,沒有必要大驚失色地去對待,不是嗎?但據我所知,中國很多女人都不會如此平靜地去回答他們,甚至有一部分女人會因為外國人而瘋狂。而我知道的這個現象,卻是外國人親口告訴我的。

有一次,我帶我的美國朋友去餐廳吃飯。我所挑選的這家餐廳是武漢頗有名氣的一家中檔餐廳「亢龍太子酒軒」。所有的武漢人都知道,這家餐廳的生意非常火爆,每天傍晚五點以前就開始排隊等候。於是,那天下午四點,我就帶美國朋友入廳就座。當時因為太早,我們一直坐在餐桌邊喝茶聊天。中途,我去了一次洗手間,等我從洗手間回來的時候,發現他一直拿著兩張紙條盯著看,看來看去還是沒看明白。於是,將兩張紙條遞給我,讓我幫他翻譯出來。我接過紙條一看,其中一張紙條上是用中文這樣寫的:我叫劉麗,25歲,很想認識你,QQ聯繫我。。。省略號的地方就是寫著這位女孩的QQ號碼。另一張紙條上也是寫著中文:我很優秀!等你回音。。。省略號的地方寫的是一個email地址。可想而知,她們都不會英語,所以,都沒有留電話號碼。

看完這兩張紙條,我當時真的有一種恥辱。做為一個中國人,特別是做為一個中國女人,我真的不願意去翻譯這樣的東西,這會讓他怎樣看待我們中國女人。美國朋友很是好奇,他除了會說「你好」和「謝謝」以外,就是「對不起」了,再也不會其他的任何一個中國漢字,於是問我為什麼不翻譯,我告訴他紙條上寫的是一些關於酒水飲料的廣告電話和email,他就沒說什麼了。而等我們吃完飯準備起身的時候,美國朋友去了一趟洗手間,回來就又遞給我兩張紙條。這兩張紙條也是相似的內容,只不過,這一回,其中有一張寫了幾句不太流利的英語,大致意思是說讓美國朋友給她寫信打電話,留下了所有的電話號碼和email地址。美國朋友問我剛才那兩張紙條應該不是酒水飲料廣告吧,我很抱歉地說了句sorry,便不再說什麼。而美國朋友卻皺著眉頭告訴我,說他在飛機上也遇見過類似的遭遇,他說他就是想不明白,中國的一部分女人為何如此瘋狂?而且,他一再強調,說中國女人比美國女人更開放。

也許,寫到這裡,會遭到很多朋友的反擊,但這確實是我所親身經歷的事情。當然,我並不是說所有的中國女人都崇洋,真心相愛的異國之戀是存在的。我想說的是,我們不要用自己的思維方式蒙蔽了自己的眼睛,因為,在很多中國女人的思維里,只要是外國中的任何一個國家,都要比中國要強大。因此,虛榮心的驅使,促使我們很多女性同胞開始漸漸將擇偶觀念擴大,越來越多的女人開始夢想著人世間N種奇蹟的發生。於是,一句sexy,一句beautiful,也許都會讓很多盲目的中國女性以為夢想真的開始了,以為人世間原來真的有奇蹟發生。其實呢,這只是西方社交禮儀中的一個小小的細節而已。

記得有次在書店看到一本關於介紹西方文化的書籍,上面有一段話是這樣說的:在西方國家,調情被稱為上流社會社交禮儀中重要的一種,是必需的一項謀生本領,也是一門交際藝術。。。。。。就這個問題,我和我的很多西方不同國家的朋友都探討過,不論男男女女,他們都認為,這是事實。因此,我想告戒很多的中國女性朋友們,不要將這種調情當做示愛喲!這樣想想,什麼sexy,什麼beautiful,更不要自作多情了,不是麼?(武漢七七博客)

責任編輯: zhongkang   轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://tw.aboluowang.com/2006/1214/23285.html