生活 > 長篇連載 > 正文

古代孩童教養書:弟子規(24)惟德學 惟才藝

 

惟德學 惟才藝 不如人 當自勵

若衣服 若飲食 不如人 勿生戚


注釋:

1. 惟:只有。
2. 德學:品德、學問。
3. 才藝:才能、技術。
4. 不如人:不如別人。
5. 當:應該。
6. 自勵:自我勉勵。
7. 若:如果。
8. 飲食:可吃、可喝的食物。
9. 如:比較。
10. 勿:不要。
11. 生:感到。
12. 戚:憂傷。

譯文:

  一個真正的君子是不會在物質方面和別人比較誰富裕,他們只有在品德、學問或才能、技術上,不如別人的地方,才會勉勵自己向上。

  如果在穿的衣服或吃的食物上面,沒有比別人好,不要感到憂傷。

參考故事

  呂蒙士別三日 刮目相看

  三國時代,吳國大將呂蒙,年少時沒讀什麼書。國君孫權勉勵呂蒙:「如今你執掌大權,應該多充實學問,對你會有很大的幫助。」呂蒙說:「軍務繁忙,恐怕沒有時間讀書啊!」孫權說:「我掌權以後,明了了三史、諸家兵書,自認為大有幫助。你的天資聰敏,學必有所得,為什麼不讀呢?孔子說:『整天不吃不睡的思考也沒用,不如努力學習啊!』漢光武帝在兵馬忙亂中,仍手不釋卷(注1)。曹操也說自己老而好學。為什麼只有你不肯勤勉自學呢?」

  呂蒙開始發憤讀書,甚至看過的書比讀書人還多。吳將魯肅本來也輕視他,與他談論事情後,拍著他的背說:「我以為你只會帶兵打仗,如今你學識淵博,噎不是以前那個見識淺薄的阿蒙了。」呂蒙說:「士別三日,即更刮目相待。(注2)」(取材《三國志》裴松之注)

  注1:手中拿著書卷不放,比喻勤奮好學。釋,放開。

  注2:讀書人三日不見,就要讓人重新看待了。刮目,刮除眼前舊有的認識。

阿波羅網責任編輯:宋雲

來源:世界之門書庫

轉載請註明作者、出處並保持完整。

家在美國 放眼世界 魂系中華
Copyright © 2006 - 2024 by Aboluowang

投稿 投稿