新聞 > 美國新聞 > 正文

美國國家安全事務顧問傑克·沙利文就美中關係前景發表講話

2024年1月30日

沙利文先生:至少我曾敢於在布魯金斯(Brookings)學會而不是在外交關係協會(Council on Foreign Relations)發表演講。所以——(笑聲)——

邁克(Mike),我想對你邀請我再次來到外交關係協會表示感謝;還要感謝蘇珊(Susan)、庫爾特(Kurt)、夏琳(Charlene)和史蒂夫(Steve)再次邀請我出席加州大學聖迭戈分校中國論壇(UCSD China Forum),我有幸從該論壇創立以來一直參與其中。我要說一月份聖迭戈(San Diego)[的天氣]比華盛頓更加宜人,但這裡也還差強人意。

我今天的目的不是要宣布一項新的中國戰略,而是要更加直截了當地與大家分享在過去三年裡我們在內部是如何努力實施我們的戰略的,然後展望一下我們對2024年的預期。我在此雖然不會直接回答邁克提出的問題,但或許能夠為大家在接下來的兩天裡應對這些非常困難的議題提供一些有用的信息。

我想先回顧一下之前的情況。

在進入拜登政府任職之前,我們很多現在在政府工作的人——包括我本人、庫爾特和其他一些人,都在通過撰文及在這樣的會議上重新審視我們長期以來對華政策所基於的種種預設。我們在進入政府任職後深入研究了最新的情報、專業知識和分析。

我們認定中華人民共和國是唯一一個既有改變國際秩序的意圖又有經濟、外交、軍事和技術實力這樣做的國家。我們看到中華人民共和國試圖在高科技領域"趕上並超越"美國;它正在進行有史以來規模最大的和平時期的軍備發展;它在國內進一步實行壓制,並在國際上更加強勢,包括在南中國海和東中國海以及台灣海峽。我們看到中華人民共和國正在試圖使世界更加依賴中國,同時減少中國對世界的依賴。我們看到它正在採取行動,讓國際體系遷就其國內體系及其慣用做法。

我們還看到極其明顯的一點,即中華人民共和國認為美國已處於無可挽回的衰落之中——我們的工業基礎已經被掏空,我們對盟友及合作夥伴的承諾已被削弱,美國曾艱難地應對一場世紀罕見的大規模疫情,北京方面有很多人公開宣稱"東方正在崛起,而西方正在衰落"。

我們在就職時捕手的是上一屆政府遺留的做法,他們更新了對中國所構成的挑戰的範圍和性質的認識,卻沒有相應地制定應對這一挑戰所需的戰略和工具。這種做法有時更具對抗性而不是競爭性,並且往往低估了對長期實施有效的對華戰略至關重要的盟友及合作夥伴的價值。

但我們不想回到早先與中華人民共和國的關係模式,那種模式基於對其發展軌道較為樂觀的預設,而且有時將避免摩擦置於尋求美國國家利益之上。因此,我們制定了自己的方略,正如布林肯國務卿在兩年前的一次演講中所闡明的——投資、協同和競爭,以便增強我們的競爭地位,保障我們的利益和價值觀,同時認真謹慎地管理這一至關重要的關係。

在過去三年裡,我們一直在實施這一方略。我們在國內通過有關基礎設施、晶片和科學以及清潔能源的歷史性立法對美國實力的根基進行了影響深遠的投資,與此同時應對中華人民共和國的非市場行為,並採取措施確保美國在技術和經濟增長的源頭領域處於領先地位。

我們相信我們的方略取得了成效。自2019年以來,對半導體和清潔能源生產的大規模投資增長了20倍。新製造業項目的基建支出已經翻了一番。展望未來10年,我們預計將有3.5萬億美元的新的公共和私人投資,這是我剛剛提到的歷史性立法帶來的投入所促成的。

在國際上,我們以諸多方式努力加強與印太地區盟友及合作夥伴的關係,這在幾年前是不太可能甚至是難以想見的。我們啟動了澳大利亞-英國-美國三邊安全夥伴關係(AUKUS)。我們提升了四方機制(Quad)。我們加強了與越南、菲律賓、印度、印度尼西亞等國的關係。

我們啟動了與日本和韓國的歷史性的三邊對話,並促成了由拜登總統在戴維營(Camp David)主持的歷史性峰會。

我們與太平洋島國領導人以及東協(ASEAN)領導人舉行了峰會——多次峰會。

至於我們的地區盟友及合作夥伴,他們都看好美國經濟的蓬勃發展。自本屆政府就職以來,他們已宣布對美國投資近2000億美元。

我們還努力連通我們的歐洲聯盟和印太聯盟。我們與七國集團(G7)合作夥伴共同努力,協同採取集體措施以降低經濟風險,並通過實行多樣性來擺脫種種戰略性依賴,而並非脫鉤。我們與我們的盟友及合作夥伴一道,強調了在台灣海峽維護和平與穩定的重要意義。

我們還努力確保我們的公司企業正在開發的先進及敏感技術不會帶來脆弱性。我們對關鍵技術實行了審慎地專門制定的出口限制;著重於先進的半導體製造工具——順便說一下,這是在我開始真正深入研究半導體製造設備問題時,加州大學聖迭戈分校之前舉辦的一個論壇的核心議題;超級計算能力;以及對軍事現代化至關重要的最先進的晶片。

我們還採取措施監管技術領域令人關切的對外投資,並增強美國海外投資委員會(CFIUS)對關鍵技術的重視,以確保境內外來投資——對境內外來投資的審查制度能夠切實應對不斷演變的國家安全挑戰。

這些舉措並非基於保護主義,也並非要阻礙任何人發展。它們對我們的長期國家安全至關重要。

當前,這些舉措所基於的是疫情過後最強勁的復甦以及在世界領先經濟體中處於最低水平的通貨膨脹率。多年來,經濟學家曾一度預言中華人民共和國的GDP將在這個十年或下個十年超過美國,但現在這種預測正在不斷地越推越遠。而且由於中華人民共和國面臨著自身的一系列挑戰,有些人說這個時刻可能永遠不會到來。

這就引出了我要闡明的關鍵一點:此時此刻,美國再次展現出它所具備的韌性和重塑能力。

但這並非全部情況,而是我今天要發表的講話的至關重要之處。

當我們採取這些措施來提高我們的競爭地位時,我們的目標是在世界上最重要的關係之一——甚至可能是世界上最重要的關係——中增進穩定。事實上,我們認為,我們在國內的投資以及為加深與海外盟友和合作夥伴關系所做的工作實際上為與中華人民共和國開展更為有效的外交創造了條件。

一項可持續的對華政策就是需要同時考慮多種事實,並通過不斷調整來實現平衡。我們清楚地認識到我們與中國關係中可能改變競爭結構的各種要素。但我們也深知,美國和中國在經濟上相互依存,並在解決跨國問題和降低衝突風險方面有共同利益。

我們認識到,數十年來為塑造或改變中華人民共和國所做的公開和私下的努力並未取得成功。我們預計在可預見的未來,中華人民共和國將是世界舞台上的一個重要參與者。這意味著即便在雙方競爭的同時,我們也必須找到共存之道。

與中華人民共和國的競爭不一定會導致衝突、對抗或新冷戰。美國可以採取措施,一方面推動自己的利益和價值觀,以及其盟友和夥伴的利益和價值觀,另一方面負責地管理競爭。能夠同時做到這兩點是我們的方略的核心。實際上,在我們的利益需要時,美國與競爭對手對話甚至合作已有幾十年的經驗。

在過去一年裡,我們運用了這方面的經驗。雖然"管理競爭"感覺像一個抽象的口號,但了解它是如何轉化為行動的最佳方式就是"聚焦"2023年。

去年伊始,兩國關係跌入歷史低谷。一年前的這個星期,一個中國間諜氣球穿越美國。我們過去和現在都對中華人民共和國為俄羅斯入侵烏克蘭提供致命援助深感擔憂。2022年8月,中華人民共和國舉行了前所未有的歷史性——並非積極意義上的歷史性——軍事演習之後,一系列兩岸危機似乎已迫在眉睫。

所有這些情況都造成拜登總統和習近平主席在峇里島峰會取得的進展受挫。兩國高層交流終止,更不用說軍方與軍方之間的聯繫、禁毒或氣候方面的合作——中華人民共和國凍結了所有這些領域的合作。

我們的目標是穩定兩國關係,同時不犧牲我們加強聯盟、有力競爭和捍衛自身利益的能力。

從去年5月開始,我們啟動了一段時間的密集外交。這是一次政府內閣全體成員參與的努力,涵蓋了我們與與中華人民共和國關係的方方面面。我們的目標不是掩蓋分歧,而是消除錯誤的認知和溝通中的誤解,避免出現重大意外,重開已中斷的溝通渠道,並就我們各自的立場和利益向對方發出更明確的信息。我們不僅要增加溝通的數量,還要提高溝通的質量。

去年5月,我在維也納與王毅主任進行了兩天的會晤,以幫助兩國關係恢復正常。在維也納,我們就高層接觸的一個大致路徑達成了共識,以落實拜登總統和習近平主席在峇里島提出的議程——雙方當時都希望在年底的亞太經合組織峰會期間在舊金山舉行元首級別的會晤,使這一輪努力達到高峰。

在接下來的幾個月里,我們舉行了一系列重要會議。

6月,布林肯國務卿前往北京,會見了習主席和外交政策高級官員,努力穩定緊張局勢。

7月,耶倫財政部長前往北京,與中國新的經濟領導層建立關係。同月,氣候問題特使約翰·克里前往中國,重新開啟數月來停滯不前的氣候問題溝通渠道。

隨後,商務部長雷蒙多於8月訪問了中國,以推進我們的商業關係,並強調我們致力於保護對國家安全有影響的關鍵技術,同時不切斷美中之間的經濟關係。

批評人士當時稱這種出訪是單向的,但我們的策略是利用這些會議開啟雙向交流,而結果完全符合我們的預期。

這種密集外交是為了管理棘手問題,而不是修補關係。我們直接表達了我們之間的分歧,包括中國對俄羅斯侵略烏克蘭戰爭的支持和在海峽兩岸問題上的立場。

我們沒有在以國家安全為重點的措施上退縮,比如針對海外投資的限制和對出口管制的更新。相反,我們利用這些會議提供的機會解釋了這些措施的目的,但同樣重要的是解釋了這些措施並非用來試圖破壞中國的繁榮和發展。這不是這些措施的目的,我們在這些會議中向我們的同行清楚地解釋了這一點。

我們還利用這些會議尋找空間,就雙方利益交匯領域的問題進行協調。

9月,王毅主任和我在馬爾他舉行了另一輪會晤。我們為在舊金山舉行的領導人會議制定了路線,並闡述了我們希望在禁毒和軍方對軍方溝通渠道等問題上取得成果的看法。

在此後接下來的幾周里,參議院多數黨領袖舒默率領一個兩黨代表團訪問了中國,而中國也派遣了一系列官員訪問美國,包括國家副主席、國務院副總理和王毅主任,王毅主任與布林肯國務卿和我進行了為期兩天的會談。

正如邁克所說,所有這些工作把兩國關係推向了最高層接觸,拜登總統和習主席在加利福尼亞州伍德賽德舉行的會晤——峰會——在三個重大問題上取得了進展。

首先,拜登總統和習主席重啟了在禁毒方面的合作。自那時以來,我們看到北京已經採取了初步措施,阻止用於製造芬太尼的前體化學品的流通,我們希望並需要看到這一進展持續下去。美國和中國之間的首個禁毒跨機構工作組今天在北京舉行會議,我們的目標是在打擊這種可怕的毒品領域中開展執法合作。

其次,拜登總統和習主席宣布恢復已經凍結了一年多的軍方溝通。我們的參謀長聯席會議主席已經與其中國同行進行了交談,我們已經恢復了一些關鍵的操作層面的機制。現在的問題是,即使在未來發生動盪的情況下,這一溝通是否是否會繼續下去。就我們而言,我們將繼續說明軍方之間的溝通在任何時候都至關重要,尤其是在局勢緊張的時候。

第三,在伍德賽德峰會上,雙方領導人宣布開啟一項旨在管理人工智慧風險的新對話,該對話將於春季開始。

正如邁克所提到的,上周末我在曼谷會見了王毅主任,以跟進伍德賽德峰會,並推進這三個領域的工作。

要管理兩個大國之間在戰略競爭中不可避免的摩擦,就必須開展細緻而不懈的外交活動。這種努力所面臨的某些風險或許是無法預見的,或許是意想不到的。而其他風險則更容易識別,包括南中國海和東中國海的摩擦,以及經濟和技術方面的行動和反行動。

台灣海峽的危機或將是最重大的風險,尤其是考慮到北京在其周邊空域和水域的軍事活動增加。在這方面,密集的外交努力也至關重要。

就在幾周前,台灣舉行了歷史性的大選而沒有發生重大的台海事件,部分原因是所有各方——華盛頓、北京和台北——都致力於減少有關各自意圖的錯誤傳達和認知。這可能是2022年8月很少有人能預見的結果,當時大多數人預計兩岸局勢會越來越緊張,而不是緩和。但這並不保證未來的危險趨勢不會出現,風險仍然存在。因此,我們必須通過加強外交和威懾來繼續努力。

在接下來的一年裡,我們將像過去三年一樣,繼續就侵犯人權、強迫勞動和防擴散問題採取行動。我們將對中國支持俄羅斯對烏克蘭的戰爭以及幫助俄羅斯重建其國防工業基地的做法保持警覺,並將採取必要的應對措施。

如果中國繼續在南中國海、東中國海和台灣海峽進行挑釁,我們將與盟友和夥伴密切合作,予以還擊,並對世界上最重要水道的和平與穩定所面臨的風險發聲。我們將繼續維護該地區的航行自由,在國際法允許的情況下飛行、航行和作業。此外,我們將繼續採取有針對性的國家安全措施,以保護我們的國家安全。

即使在這樣做的同時,我們也仍將致力於繼續與中國保持密集互動,這有助於雙方管理分歧領域,並在我們利益一致的領域開展合作。

我們並不打算重建雙邊關係早期已經過時的結構和機制。我們也絕對不會為了對話而對話。但我們確實認為,在一些具體、精心挑選的領域中啟動和開展某些工作層面的磋商是有價值的,這能推進我們的利益並取得成果。這也是我們今天在禁毒領域採用的方式——著眼於當下和未來,而非停留在過去。

在未來的時期里,我們希望能與中國合作,深化危機溝通機制,降低衝突風險。我們願意在氣候、衛生安全、全球宏觀經濟穩定以及人工智慧帶來的風險等新挑戰方面進行協調。我們還將與北京討論從紅海到朝鮮半島等等具有挑戰性的複雜的地區性和全球性問題。我們也將努力推動在一系列雙邊問題上取得進展,包括民間聯繫。

最後,請允許我指出,這一切都不會一帆風順,緊張局勢也會時有發生。在這樣一場無法輕易化解、不會有決定性結果的競爭中出現這種情況是必然的。正如我所說,唯一可以肯定的是,會有很多意料之外的事情發生。

就像在過去一年裡一樣,我們將繼續努力管理競爭。我們將繼續通過國內投資並加強我們在全球的聯盟和夥伴關係網絡來增強我們的實力。

我向你們介紹的這一方略不是某種戰略上的重大轉變。這是一項從我們上任第一天就開始進行的努力。這也不是美國治國方略中的新舉措。遠非如此。它本身就是一種獨特的美國方式,植根於幾十年歷史、外交和來之不易的經驗。它也植根於兩黨合作,因為當美國從兩黨大力支持、齊心協力為國家效力的立場出發應對戰略競爭時,我們總會因此而變得更為強大。

因此,我們打算堅持推行這一戰略。我們打算採取必要措施來保護我們的利益並捍衛我們的盟友,同時有效地管理與中國的競爭,這不僅有益於美國,也有益於全球的穩定。這就是我們的承諾。這就是我們一直努力所做的事情。

今天我的目標很簡單,就是向各位展示我們如何在實踐中落實這一戰略,以便我們能夠超越那些寬泛的口號,聚焦於整個美國政府中一支由公務員和政務官組成的令人難以置信的團隊一直在從事的艱辛工作。環顧整個會議大廳,我必須說,我們的工作得到了來自兩黨、民間和公共部門以及各行各業眾多人士的支持,並受益於其建議。這是我們未來在這一努力中能夠繼續取得成功的唯一方式。

好的,感謝大家給我今天的發言機會,我期待與各位對話。(掌聲)。

(問答部分略)

欲查看原稿內容:

https://www.whitehouse.gov/briefing-room/speeches-remarks/2024/01/30/remarks-and-qa-by-national-security-advisor-jake-sullivan-on-the-future-of-u-s-china-relations/

只有英文原稿才可以被視為權威資料來源。

責任編輯: 李廣松  來源:美國外交關係協會 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://tw.aboluowang.com/2024/0204/2013559.html