如囊螢 如映雪 家雖貧 學不輟
如負薪 如掛角 身雖勞 猶苦卓
注釋:1. 如:像。2. 囊:將東西裝入袋子裡。3. 螢:指螢火蟲所發出的光。晉代車胤家裡很貧困,沒有錢購買燈油,於是將螢火蟲放進袋中,借著螢火蟲所發出的亮光來讀書。4. 映雪:雪反射的光。晉代孫康因為家裡很貧窮,夜晚利用雪反射的光亮來讀書。5. 輟:斷。6. 負:背著。7. 薪:柴火。漢朝的朱買臣,家貧好讀書,靠砍柴為生。砍完柴回家時,邊走邊背書。後來他被漢武帝所賞識,任會稽太守。8. 掛角:把書掛在牛角上。《新唐書•李密傳》中記載,隋朝的李密,「乘一黃牛,被以蒲韉,仍將《漢書》一帙掛於角上, 一手捉牛靷,一手翻卷書讀之。」9. 猶:仍舊、還。10. 苦卓:在勞苦中得到卓越的成就。譯文:像晉朝時的車胤,由於家裡很貧窮,沒有錢買油點燈讀書,於是他就抓些螢火蟲放在紗袋中,利用螢火蟲發出的微弱螢光來讀書。象那孫康,每到夜晚時,就利用雪地上反射的光來讀書,他們兩人的家境雖然窮苦,卻沒有停止求學。漢朝的朱買臣,家境貧寒,以砍柴為生,常常利用砍柴的空檔讀書,在背柴回家的路上,都是一路背誦著文章。象隋朝的李密,一心向學,把《漢書》掛在牛角上苦讀。他們雖然在這麼勞苦的情形下,依然堅苦卓絕的求學。三字經故事:朱買臣負薪苦讀朱買臣,字翁子,是吳地人。家境清貧,卻喜歡讀書,他不置產業,靠打柴度日。他挑柴下山時,一邊走一邊讀書,其妻也背著柴跟在後面。妻子多次勸他不要在路上吟誦、唱歌,朱買臣卻不聽勸,越唱越起勁。妻子為此事感到羞愧,便要求離去。朱買臣卻笑著說:我五十歲時定當富貴,如今我已四十多歲了。你隨我吃了這麼多年的苦,等我富貴了,一定報答你的恩德。妻子憤恨地說:像你這樣,最後將餓死在溝中,怎能富貴呢!朱買臣無法挽留住妻子,就只好聽任她離開。有一次,朱買臣一人背著柴在路上邊走邊吟唱,走到墓地間,正遇上前妻與丈夫上墳祭掃。她見到買臣饑寒交迫,就給他飯食充飢。幾年以後,因同縣嚴助的推薦,買臣被漢武帝召見,受到皇帝的賞識,官拜會稽太守。當他去會稽郡報到時,老百姓清理道路迎接他。買臣進了吳地轄地,看見他的前妻和丈夫也在修路的百姓中,就停車,把他們二人帶到太守的官舍,安置在官舍,供他們飯宿。凡是曾經對他有恩的,他都一一報答。