評論 > 外媒看中國 > 正文

外媒 「今天」在中國成敏感詞彙「大黃鴨」違法

Twitter用戶@64_black-shirt的截圖,這是在香港用中文發起的一個活動,號召人們在6月4日穿黑衫。

北京——今天。今晚。6月4日。大黃鴨。

在新浪微博中用中文輸入以上任何一個看似無傷大雅的詞彙,屏幕上就會出現一條訊息:「根據相關法律法規和政策」,搜索結果「未予顯示」。新浪微博是中國最受歡迎的微博平台,有超過5億註冊用戶。

1989年6月4日,中共政府出動軍隊鎮壓了北京的民主示威活動,今天(本文最初發表於6月4日——編注)是這一事件的第24個紀念日,一項懷念事件死難者的大型示威活動計劃於今晚在香港舉行。當年死難者有數百人,也許是數千人(政府從未給出具體數字)。前述情況解釋了部分詞彙遭到審查的原因。可是,大黃鴨又是怎麼一回事呢?

以下就是原因。網上出現了一幅圖畫,圖畫本來是1989年6月5日拍攝的一張標誌性照片,只不過照片裡的坦克隊伍換成了一群大黃鴨。這幅圖畫顯然在微博里出現過,現在則出現在了Twitter里(Twitter在中國大陸是被屏蔽的)。

大黃鴨的圖像借自一件巨大的露天藝術品,這件藝術品是一隻鴨子的模型,漂浮在香港的維多利亞港(Victoria Harbor),在當地和中國大陸引發了興奮的關注。隨著政府在今天不遺餘力地控制任何有關「6·4」周年紀念的討論或活動,以上詞彙都成了被屏蔽的對象。

儘管如此,還是出現了一些跡象。昨天,我寫了各所大學用上了如何的高度警戒;周日經過天安門廣場的一輛公共汽車又是如何地拋撒了傳單。有一個活動是穿上一件黑色T恤作為抗議的標誌,不過,這個活動在中國國內能有多流行,目前還不清楚。

然後是來自BuzzFeed網站的一幅圖,圖的內容是一個樂高(Lego)積木小人在阻擋一隊用樂高積木搭成的坦克。

BuzzFeed報導稱,圖片來自中國的網站網易(Netease),是為慶祝6月1日兒童節製作的一段幻燈片當中的一部分內容。BuzzFeed說,讀者對圖片做出了如下評論:「你是一個勇敢的編輯」;「一個讓我們的孩子銘記歷史的好辦法」;「那一天,他沒有被坦克碾過。他的名字是王維林;沒人知道他出了什麼事情。他們讓他『蒸發』了」。

BuzzFeed寫道:「這天結束的時候,幻燈中的這張照片已被刪除,但它已經在網上引發了小小的轟動。」

今天早晨,一個和6月4日有關的條目,即數字64,在微博上存在了幾個小時。在凌晨,它是排名第16的熱門搜索條目,到上午10點左右,它的排名上升至第14位,後來就突然消失了。消失之前已被GreatFire.org(這個名字指涉中國龐大複雜的網際網路審查系統「防火長城」[Great Firewall])緩存下來。

今天,共產黨最大的黨報《人民日報》下屬的《環球時報》發表了一篇文章,極力為網際網路審查辯護。文章以德國憲法法院不久前所做的對谷歌(Google)不利的裁決為證據,稱」許多國家都在努力規範它們的網際網路服務」。

「一些人聲稱,對網際網路的任何監管都是反民主的行動,」《環球時報》寫道,「這種欺騙性的聲音得到了西方輿論的支持,致使中國的網際網路監管工作遭遇了比其他國家更大的阻力。」

在中國,「人們已經明白,言論自由不能違反社會秩序」,《環球時報》寫道,但沒有為這一說法給出任何證據。「網際網路監管不僅是政府意志的體現,也為公眾利益奠定了基礎,」文章繼續寫道,「必須實行網際網路監管,直到那些散布有害言論的人對公眾利益的力量產生畏懼為止。」

狄雨霏(Didi Kirsten Tatlow)是《國際先驅論壇報》(The International Herald Tribune)駐京記者。

責任編輯: zhongkang  來源:紐約時報 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://tw.aboluowang.com/2013/0606/311277.html