生活 > 世界文化 > 正文

了解西方文明(6):Liberty 和Freedom的自由有什麼區別

美國立國之父名言:「給我自由,或給我死亡!」(合成圖片)

在西方文明中經常談到「自由」,在英文裡有兩個詞Liberty和Freedom,它們的中文翻譯都是「自由」,但是它們的涵義其實是不同的,史丹福大學胡佛研究所的資深研究員漢森(Victor Hanson)教授為我們解釋了這兩個詞的區別。

我們的嘉賓漢森教授是胡佛研究所的經典學和軍事歷史學專家,我們繼續關於西方文明的話題,這是美國的建國基礎。

在談論西方文明的話題時,漢森教授多次談到「自由」,在英文裡有兩個詞Liberty和Freedom,它們的中文翻譯都是「自由」,但是這兩個詞之間有什麼不同嗎?

Freedom是自然而然的自由行為

漢森教授介紹說,Liberty和Freedom這兩個詞其實都沒有出現在古希臘,Liberty一詞源自於羅馬,而Freedom一詞則來源於德國。當羅馬人進入北部歐州後,他們發現人們在行使自由freedom的權利,但那個過程並不是很人為的,而是很自然的。當時跟人口也有關係,因為德國地廣人稀。

如果人們要射死一頭鹿,沒有別人會管他們;如果他們要用整條河流作為自家的下水道,也不會有人管。這導致德國人他們形成了一個概念——每個個人都可以做任何他想做的事。

Liberty是有法律限制的自由權利

但是羅馬人的Liberty自由的概念則不同,他們認為如果你是在羅馬或者一個人口密集的半島上就不能這樣隨便想幹什麼就幹什麼,而是要劃界限,說明個人的權限,他可以做什麼,還有政府的權限,政府不可以對個人做什麼。

但是到了現代,漢森教授說,我們基本上是合併了這兩個詞的意思。但是假如我們要維持它們原有的不同意思,那麼一個1960年代的嬉皮士就會說他要freedom,而不是要liberty;而美國立國之父之一的派屈克·亨利(Patrick Henry,1736-1799)說過一句非常有名的話:「給我自由,或給我死亡!」(Give me Liberty, or give me Death!)。這是1775年3月23日,他在美國革命中起到重要作用的第二屆維吉尼亞大會上演講時說的,這句話後來流芳後世。

再總結一下,漢森教授說,Freedom的原意就是我愛做什麼就做什麼,我要去大自然就去,我要在學校里想說髒話就說,或者想要穿著打扮成某種樣子,或者就是不刮鬍子,我就是想要自由自在。

而Liberty是什麼概念呢?它的意思是,我們處在一個複雜的社會裡,我需要擁有槍枝來保護自己,我也需要有權利想說什麼就說什麼,想寫什麼就寫什麼,想去哪個教堂就去,所有這些自由freedom的權利都被保障,不會因為國家或政府而受到阻礙,包括人的政治自由和宗教自由都要免於國家的干涉,在這個過程中,你可以得到更多的自由freedom。

但是,法國大革命時更強調是freedom自由,而不是政治自由liberty。比如,當時法國人鬧革命時說,我們要摧毀教堂,你就不再擔心是去地獄還是天堂了;我們要打倒貴族,你就不用跟他們一樣穿著了;我們要搗毀銀行,他們就無法收你的利息了,然後你就可以自由地想做什麼就做什麼了。

細細區分地話,Freedom是一個源於部落民眾的概念,是指行為上、行動上的自由,而Liberty則是一個仔細研究出來的、在複雜的政治環境下保護個人權利的這麼一個概念,是指法律框架下的自由權利。

引申話題:Liberal是放棄傳統價值的不斷變化和放縱

漢森教授為我們詳細解釋了Liberty和Freedom的區別,我們再順便說說另外一個也是被翻譯成「自由」的詞 Liberal。在現在西方政治中,我們經常聽到「自由派」的說法,也有的政黨名稱是「自由黨」,或「自由民主黨」(簡稱自民黨),這裡的「自由」一詞是Liberal。

Liberal自由的意思是放棄傳統價值觀,不用守以前的規矩,可以不斷地變化和放縱。西方社會裡的「自由派」推行的都是比較左的政策、「大鍋飯」式的社會主義的政策,如全民健保;而保守派,如美國總統川普和很多共和黨人,他們推行的政策基本上都是維護傳統價值的,包括信神和宗教信仰自由。

現在中國大陸的政治環境裡似乎也有「保守派」和「自由派」之說,但是在那裡的「保守派」一般是指要保共產黨統治的勢力派別,而大陸的「自由派」則是嚮往西方自由民主的人士們。因此可以說,中國大陸的「保守派」和「自由派」的概念與美國和西方社會裡這兩個詞的概念基本上是反著的。

在下一集裡,我們繼續請漢森教授為我們講解美國的宗教基礎和獨特的擁槍權,敬請關注。

責任編輯: 宋雲  來源:希望之聲 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://tw.aboluowang.com/2019/1027/1361194.html