福克斯新聞網截圖
又尷尬了!據福克斯新聞網報導,美國總統拜登8日在講話中將提詞器中的「引用完畢」、「重複這行話」等提示性詞語念出,引發包括特斯拉CEO馬斯克等人的嘲諷。
報導稱,當地時間8日,美國總統拜登簽署一項行政命令,為尋求墮胎的女性提供「有限」保護,回應美國聯邦最高法6月24日推翻「羅訴韋德案」。隨後拜登在副總統哈里斯和衛生與公共服務部部長貝塞拉陪同下向全國發表講話。但是在講話中,拜登似乎並不知道在提詞器上哪些該讀,哪些不該讀。
「值得注意的是,登記參加投票和投票的女性的百分比始終高於男性。引用結束。」拜登接著說道,「重複這行話」,隨後他又開始重複上一句話,緊接著開始下一部分的講話,就像什麼也沒發生過一樣。
此事發生之後,包括馬斯克和眾多美國媒體人發文嘲諷拜登又一次失言。
「誰控制提詞器,誰就是真正的總統」,馬斯克在推特上這樣寫道,他同時還配上一張美國喜劇電影《王牌播音員》中的劇照,在該電影中,主角伯甘蒂只會心不在焉讀著提詞器上的所有內容。
《華盛頓時報》專欄作家蒂姆·楊在推特上嘲諷道,「拜登太離譜了,他真的會閱讀他面前提詞器上寫著的任何東西……」,並配上「扶額」「小丑」「笑哭」表情包。
但是,白宮助理新聞秘書西蒙斯則在推特上對此次爭議做出回應稱,「不是的,拜登說的是『讓我重複一遍這句話』的意思」。對此,有人並不認同,有網友在西蒙斯推文下方留言稱,「即便他說『讓我來……』,也不該說出『引用結束』,除非他引用了別人的話,誰會自己說話說『引用結束』?你自己的名言?」
拜登在兩人陪同下向全國發表講話
馬斯克發推嘲諷
《華盛頓時報》專欄作家蒂姆·楊在推特上嘲諷
保守派評論員勞倫·陳在推特上寫道:「這人簡直就是伯甘蒂。」
而就在上個月,拜登在馬德里舉行新聞發布會時,還錯將「瑞典」說成了「瑞士」,此前,拜登也多次在公開場合出現過口誤,曾將「敘利亞」說成「利比亞」,將美國副總統哈里斯稱作「總統」,將美國前總統歐巴馬的妻子米歇爾當作歐巴馬政府時期的副總統。據俄羅斯衛星通訊社報導,拜登5月20日訪問韓國期間在平澤三星園區發表講話時,又把韓國現任總統尹錫悅的名字同韓前總統文在寅混為一談。「非常感謝大家,還有文總統……尹,感謝您迄今為止所做的一切。」從白宮發布的現場視頻可以看到,拜登在講話過程中,有幾次提到並都準確叫出了尹錫悅的名字,但在講話快結束時,卻將尹錫悅錯叫成文在寅。