評論 > 動態 > 正文

宋國誠:解剖「關於政治解決烏克蘭危機的中國立場」的病理結構

—症狀閱讀

作者:
2月24日,俄烏戰爭屆滿一周年。中共發表了「關於政治解決烏克蘭危機的中國立場」(以下簡稱《立場文件》),這篇文件「絕對不是」對俄烏戰爭表達斡旋、仲裁、調和的立場(儘管看起來有模有樣),而是中國國家利益與戰略立場的症狀性表達;文件發表的目的在於:一方面藉此提升中國「和平天使」的形象(國際公關),一方面通過「戰爭歸責」(西方挑起戰爭)的扭曲性表述,將俄烏戰爭的罪魁禍首歸咎於西方。

中國試圖扮演和平天使、人道關懷、公正調和的政治表演-沒有劇情與演員的空白劇本,詞藻絢麗卻華而不實,一種風涼正義與空頭承諾。(美聯社

「症狀閱讀」(Lecture symptomale)是法國哲學家阿圖塞(Louis Althusser1918—1990)重要的哲學與文學批評概念,這種打破讀者僅僅作為「被動—接受」地位的新概念,被視為一種通過「閱讀實踐」(reading praxis),對「文本」(text)進行精神分析意義上的穿刺工作(Durcharbeitung),藉以揭露既有「認識類型」(epistemology)的裂痕與虛偽。

在此意義上,我把「症狀閱讀」視為一種顛覆性的「解讀/解毒」策略,通過精神分析的意識解剖手術,對一份文本及其作者進行「症狀—病理」的分析;這種解讀策略(特別是針對高度偽裝的陰謀性文本),旨在揭露作者(個人或集體,在本文中專指中共)「內隠/變形」的意識型態病理結構。

「立場文件」:中國深層的政治無意識

2月24日,俄烏戰爭屆滿一周年。中共發表了「關於政治解決烏克蘭危機的中國立場」(以下簡稱《立場文件》),這篇文件「絕對不是」對俄烏戰爭表達斡旋、仲裁、調和的立場(儘管看起來有模有樣),而是中國國家利益與戰略立場的症狀性表達;文件發表的目的在於:一方面藉此提升中國「和平天使」的形象(國際公關),一方面通過「戰爭歸責」(西方挑起戰爭)的扭曲性表述,將俄烏戰爭的罪魁禍首歸咎於西方;換言之,這是一份「變焦/模糊」的策略性文本,試圖擺脫中國在國際社會應該承擔的「大國責任」——大國不負責任,也就是通過顛倒「侵略/被侵略」的事實界限,隱藏中國最深層的「政治無意識」(political unconsciousness)——國際價值體系的顛覆者。

美國就是中國的「症狀」

在拉康學派(Lacanian school)的精神分析學中,特別是斯洛維尼亞哲學家齊澤克(SlavojŽižek)關於「女人是男人的症狀」的討論中——(失敗的)男性從女性身上(通過「厭女」、「虐女」等等)尋求療傷與復原,以此治療男性主體的虛位性。

在此意義上,「症狀」(symptom)是指主體失敗的欲望(真相)還原到主體自身的過程;另一方面,「症狀」也被視為主體的「一道創傷」,主體總是不斷通過「搔抓傷口」來彌補主體的無力感與虛無性。准此而論,我認為「美國就是中國的症狀」;中國近代以來積弱不振、外強欺凌的創傷,是撕裂中國民族主體性一道巨大的傷口,於是,仇美、抗美、滅美,成了治療「中國症狀」(China syndrome)的必要過程,藉以尋求中國主體的復原與完整。

「中國症狀」:創傷性報復的「強國症候群」

我所稱的「中國症狀」是一種經過百年屈辱之後急於稱雄世界的「強國症候群」,一種接近躁鬱和強迫的「追霸」——追求霸權——(中國夢),以為只有通過「對抗西方」才可以實現中國的復興。這種症狀具體表現在「崛起」、「厲害」、「戰狼」等等表述與作為之中,這在習近平治理下的中國,尤其顯得突出、躁進與盲動(中國的「小粉紅現象」正是這種報復情結的表現)。換言之,「中國症狀」是一種民族創傷後的報復性反擊,是一種歷史積壓之下的精神腫瘤;它表現為中國急於上演「王子復仇記」,一出現代版本的「扶清(中)滅洋」,幻想最終回歸「天朝帝國」的政治家園。

在這種「追霸」過程中,中共認定首先必須超越並擊敗美國,至少要把美國在亞洲的軍事存在驅離出去,實現中國在亞洲「區域霸權」的地位(習近平說過:太平洋很大,容得下中美兩國);在終極目標上,則必須改造或顛覆現有的「美國治世」(Pax Americana),以「中華治世」(Pax Sinica)取而代之。

「中國症狀」的三個病發期:假中立、暗挺俄、真反美。

從俄烏戰爭開打之前到屆滿一周年,「中國症狀」先後經歷了三個病發期:假中立、暗挺俄、真反美。

症狀初期的表現是「假中立」,是對鼓勵俄羅斯入侵烏克蘭的欺瞞與掩飾,所謂「中俄友好無上限」就是一句鼓動暗語或支持訊號,普丁就是在這種「中國鼓勵」之下出兵侵略烏克蘭;繼則在戰爭爆發之後,中國採取「若無其事、與我無關」的裝蒜態度,目的在「靜觀」西方國家對俄烏戰爭的反應和對策,特別是暗中評估西方制裁俄羅斯的效果與持續力。

症狀中期的表現則是「暗挺俄」,也就是通過規避西方制裁的管道,包括民用軍品、轉口貿易、黑市走私等等,以「暗度陳倉」的手法秘密支援俄羅斯,包括進口俄羅斯石油與天然氣(間接支撐俄羅斯經濟)、提供無人機、民品轉軍用的晶片、武器生產的材料和軍火原料等等。這些「秘援」,增強了俄羅斯的戰鬥意志與後續力,削減了西方制裁的力道與效果;這些暗助與攪局,正是導致俄烏戰爭曠日持久、僵持不下的主因。

症狀末期的表現則是「真反美」,這是「中國症狀」深層病蠹之所在。在俄烏戰爭一周年發表《立場文件》,通過模糊「侵略/反侵略」的界線與標準,將戰爭責任完全歸於美國,例如暗指美國「拱火澆油」、(反對美國的)單邊制裁、長臂管轄等等,一方面為俄羅斯尋找退路或下台階,一方面藉以塑造「美國是戰爭販子,中國是和平天使」的國際認知圖像。

中國症狀的末期:「政治極爽」下的銷魂性病危

我之所以把《立場文件》視為症狀末期的病理表現,是因為「中國症狀」同時也經歷了發燒、發炎、病危三個歷程。當中國發現俄羅斯存有侵略烏克蘭的意圖時,中國立即處於民族主義的發燒狀態,期望俄羅斯發動一場對付美國的「代理(中國)戰爭」;當俄羅斯出現節節失利和戰略敗退之際,中國則在「秘援(俄羅斯)」的過程中表現民族傷口的發炎狀態(擔心俄羅斯戰敗),乃至採取一種「政治免疫失調」之後的宵小行徑;及至末期,當《立場文件》發表乃至症狀潰爛之際,也就是可能面臨西方更勝於俄羅斯的集體制裁之後,「中國症狀」就陷入「政治無意識」中以「悲劇性痛苦」為本質的「政治極爽」(political jouissance)狀態(借用齊澤克術語),這是「理性意識」完全失控和迷失,陷入「國家快樂原則」(借用佛洛依德術語)的銷魂狀態而走向衰亡境地。

對《立場文件》的症狀閱讀

症狀閱讀旨在穿刺文本的缺口、漏縫、間隙、碎片、扭轉、隱義等等,尋找「文本斷層」中的語詞閃爍(閃詞)和邏輯裂口,逐層過濾隱藏在文本裂縫中的真實意圖,重新填寫文本未曾明說(空白)的難言之隱,還原一份「虛假文本」為「真相文本」(文本重構),最終揭穿文本作者隱而不諱的政治意圖。

2023年2月25日,《人民日報》發表這份《立場文件》,內容分為12點,經過我對之進行症狀閱讀,全文看似有模有樣,實則是廢文一篇、廢紙一張。

就標題而言,一般所謂「政治解決」是指通過「談判/協議」達成以和平為目標的停火和止戰。但對於纏戰一年的俄烏戰爭來說,已毫無政治解決的可能。

在國際政治上,「談判」分為三種:

1,對抗性(contending):談判一方運用實力和籌碼壓迫另一方接受協議。

2,問題解決(problem solving):談判一方提出能讓雙方相對滿意的條件而達成協議。

3,讓步(yielding):談判一方選擇妥協而達成協議。

然而,在烏克蘭頑強抗敵、拒不投降,俄羅斯也在動員增兵之下,以上三種談判類型,無一適用、毫無可行之道。然而,中共此刻依然提出毫無作用的「政治解決」,就是一種「事後諸葛」的政治話術,目的在榨取俄烏戰爭末期對中國有利的甜頭,一種收割戰果的心理戰術與巧奪策略。

至於所謂「烏克蘭危機」一詞,更是醜惡加投機。在俄羅斯已經「彈洗」烏克蘭一年之久,在「布查」屠殺平民,飛彈攻擊烏克蘭核電廠、學校、醫院,持續占據烏東四州領土,並且持續增兵和雇用華格納軍團…等等;此時此刻,中國還把俄烏戰爭稱為「危機」?(有時甚至降為「衝突」)這一「閃詞」,顯示中國至今堅決不承認「侵略戰爭」的事實,更是中國蒙眼說瞎話、支持侵略、叛逆人道的「醜惡立場」;換言之,這就是「中國支持俄羅斯無端侵略烏克蘭」真實立場的表達,一種欲蓋彌彰的投機立場。

至於所謂「中國立場」,這是中國擺出「大國插一腳」的「看客」立場和蹭熱鬧心態,一種自我膨脹的姿態外交。中國自認作為一個「大國」,應該擁有「大型話語權」,應該做出態度、擺出立場。實際上,中國在國際社會可曾有過象樣的立場?如果有,也都是自私自利、以我為主的立場。實際上,世界並不稀罕什麼「中國立場」,因為中國立場始終只是弱肉強食的強權立場。

對《立場文件》的逐條症狀閱讀

在《立場文件》的12點聲明中,最重要的是「尊重各國主權」(第1點)。文件宣稱:「各國主權、獨立和領土完整,不應採取雙重標準」等等。實際上,這正是中國「表面主張單標,自己卻雙標」的症狀所在,也就是一種「隱藏的主權雙標論」。

只講「主權尊重」卻不提「主權侵略」,正是症狀閱讀下出現的「缺口/漏縫/隱義」。通過這道缺口,好讓中國「併吞台灣」的意圖得以從中逃出而免責。換言之,《立場文件》表面上尊重烏克蘭主權,實際上卻只維護俄羅斯主權,其真實意圖是保留未來對台灣——中華民國主權——的侵略權力。換言之,當中國進行統一(侵略)台灣時,必定宣稱這是「中國內政—國共內戰—中國特色的特別軍事行動」,要求國際社會必須尊重「中國主權的完整」,但對中華民國主權則完全抹煞和否定。

對俄羅斯侵略戰爭的隱性認可與背書認證

在「摒棄冷戰思維」(第2點)中,文件宣稱:「一國的安全不能以損害他國安全為代價」、「反對把本國安全建立在他國不安全的基礎之上」等等。這段文字,是暗中為俄羅斯的侵略戰爭進行卸責、脫罪、洗白和狡辯。文字的「隱義」和「邏輯裂口」就在於「顛倒國家安全的因果關係」,把俄羅斯的侵略經過語詞的閃爍性扭轉之後,說成了「俄羅斯因為受到北約東擴(西方)的安全損害而被迫攻擊烏克蘭」,甚至影射「西方把自身的安全建立在俄羅斯不安全的基礎上」。換言之,中國的真實邏輯是:世界上只有滿足強權的安全之後才能獲得安全,這就是典型的「霸權安全論」。

關於「停火止戰」(第3點),文件宣稱:「各方應保持理性和克制,不拱火澆油」、「儘快恢復直接對話」。這裡的邏輯裂口在於,中國對俄羅斯的「暗助」,是不是也是「拱火澆油」?在秘密延續俄羅斯戰力上,中國可曾保持理性和克制?

至於「減少戰略風險」(第8點),文件宣稱:「應反對使用或威脅使用核武器」、「防止核擴散,避免出現核危機」等等。這裡的邏輯裂口在於,中國不正在把自身現有的核彈頭從300多顆增加至1000多顆嗎?是誰在核擴散?是誰在進行不受約束的核武競賽?

至於「停止單邊制裁」(第10點),文件宣稱:「反對任何未經安理會授權的單邊制裁」、「有關國家應停止對他國濫用單邊制裁和『長臂管轄』」等等。這就是一種「閃詞/扭轉」,把戰爭責任歸咎於西方(美國)的詭辯論述,醜化「制裁體制」在維護國際正義上的積極作用。

這2、3、8、10點主張,都是對俄羅斯侵略事實的「隱性認可」,是對俄羅斯非法侵占烏克蘭領土的「背書認證」;其中關於尊重聯合國的論述,更是一種手握常任理事國「一票否決權」並隨時足以全盤瓦解聯合國決議的虛偽表達。這是中國「抗美援俄」戰略立場的自我掩護,是對西方世界施放和平煙幕彈,目的是迷惑世人,顛覆國際價值體系,藉以緩解中國在國際社會的道德缺位與責任焦慮。

《立場文件》:一篇道貌岸然的國際詐騙

至於其他論點,諸如「啟動和談」(第4點),「解決人道危機」(第5點)、「保護平民和戰俘」(第6點)、「維護核電站安全」(第7點)、「保障糧食外運」(第9點)、「確保產業鏈供應鏈穩定」(第11點)、「推動戰後重建」(第12點)等等,儘是廉價的政治修辭,沽名釣譽的形象公關。

依據症狀閱讀,這些論述的「缺口」、「漏縫」就在於以美言掩飾蒼白,以空談遮蔽心虛。如果拒不承認俄羅斯的侵略行為,中國有什麼資格奢談「人道危機」和「平民與戰俘的保護」?如果不能分清「侵略/被侵略」的是非界線,中國有什麼立場高談核電安全、糧食安全和供應鏈的穩定?若說「戰後重建」,中國能夠說服俄羅斯對烏克蘭進行戰爭賠償嗎?中國願意出錢協助重建嗎?還是中國根本準備以「基建魔人」的角色介入戰後重建,藉此大發「重建災難財」?這些主張,都是中國試圖扮演和平天使、人道關懷、公正調和的政治表演——沒有劇情與演員的空白劇本,詞藻絢麗卻華而不實,一種風涼正義與空頭承諾。總結來說,《立場文件》就是一篇道貌岸然的國際詐騙。

責任編輯: 江一  來源:上報 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://tw.aboluowang.com/2023/0303/1873153.html