中國漢字漢字簡化70年前與70年後中國70年丟掉什麼
中國房子大了,錢包鼓了,日子看似比以前好了,六十年彈指一瞬。可是,放慢了腳步觀望,卻赫然發現,這70年來,中國也正在丟失了那些彌足珍貴的東西!
(圖片:網絡)
70年前,「義」還是個會意字,上面的「羊」表祭牲,下面的「我」表兵器,指代打仗,表示道德與正義。
70年後的「義」算個啥玩意?一個叉叉一個點。
(圖片:網絡)
70年前,疆域之內要有象徵國防力量的「戈」,代表人口的「口」,表示土地的「一」,才可稱為「國」。
70年後,「國」裡頭裝著的是象徵著財富權力與地位的「玉」。
(圖片:網絡)
70年前,人們認為一間房子,住進去只能弓著身子,便是「窮」了。
70年後,簡體字告訴我們,只要有能力,肯努力,你是可以住進房子的,但住進去之後,你就窮了。
(圖片:網絡)
70年前,拆遷是一件麻煩事,要搬走好多東西。
70年後,拆遷只需要行政命令,給千把塊錢。不走?你見「遷」字上有「人」麼?
(圖片:網絡)
70年前,人們認為和狗一樣的哺乳動物都叫「獸」
70年後,叫「獸」的不一定像狗,數量還挺多。
(圖片:網絡)
70年前,兩條狗把言論守起來,就是「獄」了。
70年後,有了「i」了,可是言論依然沒有自由,因為漢字與時俱進簡化了,「獄」字,狗看住了「i」。
(圖片:網絡)
70年前,大多數「魚」在水裡。
70年後,大多數「魚」在盤裡。
(圖片:網絡)
古代,伎女是賣藝不賣身的,因為伎女通常都會跳舞唱曲,吟詩作對。
現代,妓女是賣⋯⋯算了,不說了。
漢字簡化,一聲嘆息......