評論 > 動態 > 正文

中國網民對美國槍擊案的留言被翻譯成英文擴散後

美國當地時間10月1日夜(中國10月2日下午),美國發生了史上最嚴重的槍擊案,居住在拉斯維加斯的64歲的白人男子Stephen Paddock,在32樓用機槍向樓下400米外露天音樂會現場的人群掃射

截至目前已造成59人死亡,超500人受傷

無論事件是「恐怖襲擊」還是其他任何原因

大量平民的傷亡在現代文明來看

都是一件令人悲傷和憤怒的事

正如你會對戰爭中平民的傷亡憤怒和悲傷一樣

即便國家間存在外交摩擦或者領土爭端

現代文明下的人性也不該被抹殺

比如就算我見過的最右翼、最極端的日本人

也絕對說不出

「戰爭中有中國平民死亡大快人心」之類的話

然而面對美國史上最慘痛的槍擊案

中國社交網絡卻出現了大量這樣的評論——

正如你在截圖中看到的那樣

有人把這些評論翻譯成了英文

發布在了推特、臉書之類國外的社交媒體上

也正如你看到的那樣

會有越來越多的美國人、歐洲人

看到這一條條評論後面成百上千的「贊」——

中國人給自己支持恐怖主義的同胞的留言點的贊

很多朋友會抱怨說

有的外國人不喜歡甚至歧視中國人

但是,似乎從沒人考慮過

其實大部分時候

或許並不是因為你是「中國人」他們才討厭你

而可能是因為你,他們才開始討厭「中國人」的

責任編輯: 秦瑞  來源:花生網 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://tw.aboluowang.com/2017/1004/1003835.html