生活 > 史海鉤沉 > 正文

《藏中十七條協議》的應然和實然

作者:

中華人民共和國有自成一格的黨國革命意識形態,對於憲政主義、政治自由、宗教自由、民族區域自治和地方自治這些可能分享或對抗黨國權力的制度設計,自始即不信任或有不同的詮釋,因而一國兩制無論是在最初嘗試的西藏、或因緣際會而實施的香港,都將註定走上絕路。香港反送中運動或是西藏的抗暴,都是結構性衝突的爆發,正好給了中華人民共和國藉口沒收自治,而得以恢復其所熟悉的黨國威權治理模式。就此而言,所謂一國兩制台灣方案,相較於台灣事實主權獨立、憲政民主自由和擁有國際支持的現狀,自然也就沒有值得期待的了。

本書藏文原書,系由西藏流亡政府官員君慈仁和索朗多吉於2001年5月完成於達蘭薩拉,由頓珠多傑中文翻譯。索朗多吉畢業自西藏大學藏文系,編寫本書的同時,他也正在我國國立中山大學政治學研究所深造,著有碩士論文《西藏的政治變遷》,而後派駐台北,長年擔任達賴喇嘛西藏宗教基金會秘書長,活躍於台灣公民社會,是西藏噶廈政府里傑出的台灣通。頓珠多傑則是海外中文網絡媒體上的寫手。這本書的中文版雖然遲了二十年才在台灣問世,卻對於我們對比香港的處境有了及時的參考作用。今年是中國共產黨建黨一百年,守護住台灣民主和言論自由,讓它成為向全球華人和中文讀者揭露中共暴政的陣地,這正是本書在台灣出版的意義,眺望晨曦,我想,這也是諸天神佛向我們台灣人召喚的天命吧。

民國一一○年四月十二日晨五時

台北晴園

作者曾建元,國立台灣大學國家發展研究所法學博士,國立中央大學客家語文暨社會科學學系兼任副教授

責任編輯: 李廣松  來源:議報 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://tw.aboluowang.com/2021/0506/1589478.html