評論 > 存照 > 正文

如果都能講,中國喜劇趕英超美

此地最好笑的是什麼,就是真話。如果都能講,中國喜劇趕英超美。前兩天在網上看一個線下脫口秀的錄影,十多分鐘的內容,一女生講自己和男友被拖去隔離的經歷,全場掌聲不斷,謝幕後一陣沉默拿著手機笑得肝顫,轉頭荒謬感一下湧上來。那位女生只動用了我們所知道的素材的幾萬分之一。我們每天都在生產無數素材,有帶笑的,帶罵的,帶血帶淚的……

前兩天偶然又看到2009年春晚小品《不差錢》,我邊看邊‌‌「審查‌‌」,這個小品放在今天八成是過不了的,如今的環境,怎麼能容忍一位‌‌「不男不女‌‌」的演員穿著‌‌「蘇格蘭情調‌‌」登上央視,陽剛勇猛才是主流,怎麼能容忍這位主角介紹自己的英文名,藝人不能有英文名的規定早就出台,更別提其中兩位演員都基本銷聲匿跡,十年裡,我們失去的速度遠比我們以為的更快。

最近兩檔笑料綜藝都在熱播,一個《脫口秀大會》,一個《一年一度喜劇大賽》,褒貶不一,但我幾乎不會被逗笑,翻出十年前的周立波專場,儘管他後來出了些問題,一些言論也引起爭議,可不妨礙整體的作品質量,記得上初中的時候,浙江台《壹周立波秀》,我經常熬夜看。

論喜劇功力,周立波肯定不算一流,但他用來逗笑的內容,今天不可能再在國內媒體播出了。他逗笑的內容很精緻很稀奇嗎?相反,全是人人都知道的笑料,社會事件,民生問題,信手拈來,這些東西當年很多人說不就是抄襲手機簡訊笑話嗎?是啊,瘦肉精蘇丹紅,掃黃打非、計劃生育、三峽移民、改開變遷……當年‌‌「搞笑簡訊‌‌」很多素材,人人都知道,人人都會講幾句,但誰敢搬上電視節目?模仿領導人,帶點上海腔調,雖不是很像,但誰在節目裡模仿過?

儘管那些笑料都在一定安全範圍內,但至少真話占了大半。

此地最好笑的是什麼,就是真話。如果都能講,中國喜劇趕英超美。

前兩天在網上看一個線下脫口秀的錄影,十多分鐘的內容,一女生講自己和男友被拖去隔離的經歷,全場掌聲不斷,謝幕後一陣沉默,我拿著手機笑得肝顫,轉頭荒謬感一下湧上來。

那位女生只動用了我們所知道的素材的幾萬分之一。

我們每天都在生產無數素材,有帶笑的,帶罵的,帶血帶淚的……

魯迅先生在《論睜了眼看》寫到:‌‌「先既不敢,後便不能,再後,就自然不視,不見了。‌‌」不敢說的不能寫的,休想以為有朝一日就敢說敢寫了,因為時間一久,不敢就會變成不能,恐懼在腦子裡打了烙印,再久一些,不能就會變成視而不見

以前看過一個短篇,講一位老教師在十年動亂剛開始的時候,發誓要把一切都寫下來,到了1976年,拿著筆,坐在書桌前,想寫什麼都不會了,正常的話語表達能力沒有了。

小時候的很多事都忘記了,有一件印象很深,那時母親的帽子店所在的街道,有不少服裝店,我沒事就在街上溜達,一天上午,見一位女店主進了新貨,要給玻璃窗里的女模特換上,只見她扒在玻璃窗里,左右張望,然後猛地把窗簾一拉,等帘子拉開,模特已經換上了新衣。

這是自我審查的至高境界。

責任編輯: 江一  來源:我只知道我不知道 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://tw.aboluowang.com/2022/1024/1820356.html