美俄元首於3月18日進行通話,俄羅斯國家杜馬代表波波夫表示,通話持續了2小時28分。
報導稱,此次通話成為美俄兩國領導人歷史上最長的通話。
兩國領導人的通話為什麼持續了這麼久?俄羅斯沙皇格勒新聞網援引政治評論員安德烈·平丘克的話稱,「首先,我們知道川普不會說俄語,而要考慮到禮賓規則,普京是要說俄語的。因此,對話的一部分是同步口譯,由專門的翻譯人員按照適當的禮儀進行。」
安德烈·平丘克指出,此類對話有規則,非常正式。其次,如果談話很詳細,涉及細節的問題,那麼就不可能很快完成。
美俄元首於3月18日進行通話,俄羅斯國家杜馬代表波波夫表示,通話持續了2小時28分。
報導稱,此次通話成為美俄兩國領導人歷史上最長的通話。
兩國領導人的通話為什麼持續了這麼久?俄羅斯沙皇格勒新聞網援引政治評論員安德烈·平丘克的話稱,「首先,我們知道川普不會說俄語,而要考慮到禮賓規則,普京是要說俄語的。因此,對話的一部分是同步口譯,由專門的翻譯人員按照適當的禮儀進行。」
安德烈·平丘克指出,此類對話有規則,非常正式。其次,如果談話很詳細,涉及細節的問題,那麼就不可能很快完成。
責任編輯: 李華 來源:天下事 轉載請註明作者、出處並保持完整。
本文網址:https://tw.aboluowang.com/2025/0319/2191899.html


















