生活 > 古詩古文 > 正文

千古第一情書:願你一切安好,願我深情如初

陶淵明是東晉末至南朝宋初期偉大的文學家。他是中國歷史上第一位田園詩人,被稱為「古今隱逸詩人之宗」。

《閒情賦》是一篇千古無二的「情書」佳作。此賦描寫了一位作者日夜懸想的絕色佳人,作者幻想與她日夜相處,形影不離,甚至想變成各種器物,附著在這位美人身上。全賦情思繚繞,逐層生發,詞藻華麗,變化自然,既寫出美女的姿色,又寫出了美人良好的品德和崇高的志趣,因此獲得後人「如奇峰突起,秀出天外,詞采華茂,超越前哲」的高度評價。

願在衣而為領,承華首之餘芳;

悲羅襟之宵離,怨秋夜之未央!

願化作她上衣的領襟啊,感受她俊美臉龐下沁出的芳香,可惜羅緞的襟衫到晚上便要從她身上脫去,長夜黯暗中只怨秋夜漫漫,天還未亮!

願在裳而為帶,束窈窕之纖身;

嗟溫涼之異氣,或脫故而服新。

願化作她外衣上的衣帶呵,束住她的纖細腰身,可嘆天氣冷熱不同,(變化之際)又要脫去舊衣帶而換上新的!

願在發而為澤,刷玄鬢於頹肩;

悲佳人之屢沐,從白水而枯煎。

願化作她發上的油澤呵,滋潤她烏黑的髮鬢,在削肩旁披散下來,可憐佳人每每沐浴,便要在沸水中經受苦煎!

願在眉而為黛,隨瞻視以閒揚;

悲脂粉之尚鮮,或取毀於華妝

願作她秀眉上的黛妝呵,隨她遠望近看而逸采張揚,可悲脂粉只有新描初畫才好,卸妝之時便毀於烏有!

願在莞而為席,安弱體於三秋;

悲文茵之代御,方經年而見求。

願作她臥榻上的草蓆呵,使她的柔弱軀體安弱於三秋時節,可恨(天一寒涼)便要用繡錦代替草蓆,一長年後才能再被取來用!

願在絲而為履,附素足以周旋;

悲行止之有節,空委棄於床前。

願作絲線成為她(足上)的素履呵,隨纖纖秀足四處遍行,可嘆進退行止都有節度,(睡臥之時)時只能被棄置在床前!

願在晝而為影,常依形而西東;

悲高樹之多蔭,慨有時而不同。

願在白天成為她的影子呵,跟隨她的身形到處遊走,可憐到多蔭的大樹下(便消失不見),一時情境又自不同!

願在夜而為燭,照玉容於兩楹;

悲扶桑之舒光,奄滅景而藏明

願在黑夜成為燭光呵,映照她的玉容在堂前梁下煥發光彩,可嘆(平旦)日出大展天光,登時便要火滅燭熄隱藏光明!

願在竹而為扇,含淒飆於柔握;

悲白露之晨零,顧襟袖以緬邈。

願化為竹枝而作成她手中的扇子呵,在她的盈盈之握中扇出微微涼風,可是白露之後早晚幽涼(便用不到扇子),只能遙遙望佳人的襟袖(興嘆)!

願在木而為桐,作膝上之鳴琴;

悲樂極以哀來,終推我而輟音。

願化身成為桐木呵,做成她膝上的撫琴,可嘆一旦歡樂盡而哀愁生,終將把我推到一邊而止了樂音!

責任編輯: 李韻  來源:散文詩歌詩詞悅讀 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://tw.aboluowang.com/2021/0215/1557478.html