娛樂 > 精品推薦 > 正文

奧黛麗·赫本:致朋友

If all the world's a stage and all the men and women merely players, then here is a very special player, who has also been our friend.

For what is friendship, if not a willingness to give, to give laughter where there are tears, comfort when there are fears, pleasure, fantasy and fun where there is none.

For young and old to create a world they may never see, people with characters and clowns they will never be. A friend who brings to our lives often stark, brightness and cheer sweeping away thoughts sorrowful and dark, giving us strength to face each day and come what may, we know he will be there to help us bear our lives as if it were a play.

So thank you, Cary. For giving joy across the years to those who need in times of selfishness and a star to hang their dreams on. And before I'm gone, in gratitude and love I end, you have truly been a friend.

世界是座舞台,所有的男男女女只不過是演員,而這位演員非比尋常,他也是我們的摯友。

試問何為友誼?友誼是潤物細無聲。傷心落淚時,讓你破涕為笑,擔驚受怕時,讓你安心落意。為平淡無奇的生活,平添盎然生機。

為人們創造出從未見過的美好世界,助人們成為他們從未想像過的自己。摯友,悄然進入我們一潭死水的生活中,光明和鼓舞,掃除愁緒和黑暗。我們開始泰然面對每一天。我們這一生,無論悲歡離合陰晴圓缺,他都不會缺席,待人生如戲。

所以謝謝你,加里。在這自私的年代,為悲戚之人帶來歡樂,助懷才之人追逐夢想,數年如此。我這一生都滿懷感激,愛意充盈。你是一位真正的朋友。

責任編輯: zhongkang  來源:奧黛麗·赫本 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://tw.aboluowang.com/2024/0709/2076914.html