生活 > 長篇連載 > 正文

古代孩童教養書:弟子規(27)凡是人 皆須愛

 

凡是人 皆須愛 天同覆 地同載 行高者 名自高

人所重 非貌高 才大者 望自大 人所服 非言大


注釋:

1. 覆:遮蓋。
2. 載:承受。
3. 行高:品德高尚。行,德行。
4. 名:名聲。
5. 重:敬重。
6. 貌高:外表比別人好。貌,外表。
7. 才大者:才華很好的人。
8. 望:名氣。
9. 服:佩服。
10. 言大:說大話。

譯文:

  人與人之間,都應該要相親相愛,就好像天無私的覆蓋著一切,大地承載培育萬物一般。

  品行高尚的人,自然名聲會傳播得很遠,人們敬重他的原因,是因為他的品行好,而不是因為他外表好看或衣服華麗。

  才華很好的人,名氣一定會很大,人們佩服他的原因,是因為他的能力好,而不用靠著說大話、吹噓自己,來得到大家的讚賞。

參考故事

  人不可貌相

  春秋時代孔子有弟子三千,其中一個名叫子羽。子羽長得其貌不揚,當他第一次來拜見孔子的時候,孔子對他的印象不太好。孔子看他長相愚鈍,言行笨拙,心想這個學生大概沒有什麼出息。當時孔子有另外一個學生,名叫宰我。宰我長得相貌堂堂,彬彬有禮,又能言善道。孔子第一次和宰我交談的時候,就很欣賞這個學生,認為宰我以後一定能夠有作為,是個難得的人才。

  然而,結果卻和孔子料想的不一樣。子羽對求學問很有興趣,並且喜歡思考,他奮發努力,孜孜不倦,終於成為一個著名的學者,後來還有許多年輕人來向他求教,拜他為師。而宰我卻十分懶惰,也不好學,孔子雖然努力地教導,他的成績依舊毫無進步,孔子三番兩次地勸導,宰我也無動於衷,孔子氣得把他比喻做腐朽無用處的木頭,所謂「朽木不可雕也」!

  孔子當初對這二位弟子的儀表、言談,下了與實際才能不相符合的判斷,因而感嘆道:「以容取人乎?失之子羽;以言取人乎?失之宰予。」意思就是說:如果以容貌來判斷一個人的好壞,就會像對子羽一樣,產生誤判;如果以談吐來衡量一個人的才華,就會像對宰予一樣,產生誤判。因為這件事,所以才衍生出「以貌取人,失之子羽。」這句話來。

責任編輯: 宋雲  來源:世界之門書庫 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://tw.aboluowang.com/2011/0526/207116.html