生活 > 長篇連載 > 正文

古代孩童教養書:弟子規(25)聞過怒 聞譽樂

 

聞過怒 聞譽樂 損友來 益友卻

聞譽恐 聞過欣 直諒士 漸相親


注釋:

1. 聞過怒:聽到別人批評自己的過錯就很生氣。聞,聽到。過,錯誤。怒,生氣。
2. 譽:稱讚。
3. 損友:對自己有害的朋友。
4. 益友:對自己有幫助的朋友。
5. 卻:退卻。
6. 恐:不安。
7. 欣:高興。
8. 直諒士:正直誠實的人。直,正直。諒,誠實守信。士,對人的美稱。
9. 漸:慢慢。
10. 相親:彼此親近。

譯文:

  如果一聽到別人批評自己的過錯就很生氣,聽到別人稱讚自己就非常高興;這樣一來,會說話討好你的壞朋油會接近你,而願意好意指正你的好朋友會退卻不前,離開你。

  若是聽到別人讚美自己時,心裡會覺得不安,聽到別人說到自己的缺點時,卻又能樂於接受;這樣,那些正直誠實的人就會慢慢的親近你,和你成為好朋友。

參考故事

  門庭若市

  在戰國時代,齊國有一位名叫鄒忌的大夫,覺得自己的容貌非常俊秀。有一天當他洗完臉,穿戴整齊之後,就問他的妻子:「我和城北的徐公兩個人相比,哪一個人比較好看?」他的妻子笑著說:「當然是你好看了,徐公怎麼能比得上你呢?」鄒忌聽了雖然心裡覺得飄飄然,但還是有點不相信,於是他又跑去問他的妾:「我和城北的徐公,哪一個人比較好看?」他的妾毫不遲疑地就說:「徐公和你比,可差多了。」後來,有位朋友有事來鄒忌家拜訪。鄒忌又問他:「我和城北的徐公相比,哪一個人比較好看呢?」那位朋友一聽,馬上回答說:「徐公怎麼也比不上你。」

  過了一天,城北的徐公來找鄒忌。鄒忌趁著這次的機會將徐公從頭到腳仔仔細細地打量了一番後,他覺得自己怎麼樣也不如徐公長得俊秀,可是令他納悶的是,為什麼妻子、妾和朋友都說他長得比徐公好看呢?當天夜裡,鄒忌躺在床上,翻來覆去地想這個問題,終於想明白了。

  隔天一早,鄒忌進宮拜見齊威王。他先把這件事情的經過向齊威王說了一遍,然後接著說:「我的容貌其實比不上城北的徐公,而我的妻子卻說我比徐公好看,這是因為她愛我;我的愛妾也說我比較好看,這是因為她怕我;而朋友說我比較好看,則是因為他有求於我。他們都不說真心話,結果倒把我蒙蔽起來了。從這一點,讓我想到大王您宮中的美人和侍從,沒有一個不愛您的;朝廷上下的文武大臣,沒有一個不怕您的;齊國的平民百姓甚至是鄰近國家,沒有一個不是有求於您的。如果他們不對您說真心話,那麼大王您所受到的蒙蔽是非常嚴重的。」齊威王聽了立刻向全國上下發出旨令:「無論任何人,如果能舉出我的過失,或上奏章來規勸我的,我都有厚賞。」

  這道命令一公布,大臣、官吏爭著到王宮裡向齊威王提出意見,宮廷門前熙熙攘攘、川流不息。從此,齊國的國勢就比以前更加的強盛了。

責任編輯: 宋雲  來源:世界之門書庫 轉載請註明作者、出處並保持完整。

本文網址:https://tw.aboluowang.com/2011/0522/206069.html